Academia.eduAcademia.edu
अग्निमीळे पुरोग्नितं यज्ञस्य दे वमृत्विजम् िोतारं रत्नधातमम् in sculptural splendour of भुवनेश्वर present Indus Script hieroglyphs भुवने* श्वर is name of a temple and city sacred to ग्निव In this temple is seen this exquisite Indus Script metaphor of a sculptural frieze with कीग्नतिमुख ,kīrtimukha disgorging ratna, 'jewels'. This sculptural metaphor is an echoe of Indus Script hieroglyphs rendered rebus. Hieroglyph: रत्न 'gift, present, goods, wealth, riches' (RV) Rebus: रग्नत्नन् 'possessing or receiving gifts' (RV) कीग्नतिमुख ,kīrtimukha is a tiger with pronounced feline paws. These are Indus Script hieroglyphs. kola 'tiger' rebus: kol 'working in iron' kolhe 'smelter' kol 'blacksmith' panja 'feline pawss' rebus: panja 'kiln, furnace,smelter'. Thus, the कीग्नतिमुख ,kīrtimukha signifies an smelter working with a kiln. The ratna emerging out of the mouths of the कीग्नतिमुख ,kīrtimukha are signifiers of wealth, of a रग्नत्नन् 'possessing or receiving gifts' emerging out of the yajna process in a sacred fire-altar.rátna n. ʻ gift ʼ RV., ʻ treasure, jewel ʼ Mn. [√raṇ1]Pa. ratana -- n. ʻ jewel ʼ, Pk. rayaṇa -- , ladaṇa -- m.n., Si. ruvan -- a. ratnākara m. ʻ jewel -- mine, ocean ʼ Kāv. [rátna -, ākara -- ]Pa. ratanākara -- m. ʻ mine of jewels or precious metals ʼ, Pk. rayanāara -- m.; -Si. ruvanāra ʻ ocean ʼ (EGS 148) prob. ← Pa. (CDIAL 10600, 10601) The sculptural frieze is a rendering of the first rca of Rgveda. The rider on कीग्नतिमुख ,kīrtimukha is िोतृ is a performer of the yajna; offerer of an oblation or burnt-offering (with fire) , sacrificer , priest , (esp.) a priest who at a sacrifice invokes the gods or recites the ऋग् -वेद , a ऋग्-वेद priest (one of the 4 kinds of officiating priest » ऋत्विज्; properly the िोतृ priest has 3 assistants , sometimes called पुरुषs , viz. the मैत्रा-वरुण , अच्छा-वाक , and ग्रावस्तुत् ; to these are sometimes added three others , the ब्राह्मणाच्छं ग्निन् , अिीध्र or अिीध् , and पोतृ , though these last are properly assigned to the Brahman priest ; sometimes the नेष्टृ is substituted for the ग्राव-स्तुत्). Image Courtesy: Kevin Standage Bhubaneswar has a unique position among the cities of India. A temple town with a series of ancient sandstone temples and tanks, its wealth of monuments is testament to an ancient continuous architectural and historical heritage covering well over 2,000 years from the 3rd century B.C.E. 1 https://kevinstandagephotography.wordpress.com/2020/04/17/bhubaneswar-temple-guidemonuments-odisha/ I submit that this exquisite sculpture is a representation of the first mantra of Rgveda which is a prayer to Agni, the holder of jewels (wealth): अग्निमीळे पुरोग्नितं यज्ञस्य दे वमृत्विजम् िोतारं रत्नधातमम् ॥१॥ First mantra of ऋग्--वेद 1.1: Om, I praise Agni who is the Purohita (Priest) of the Yagya (Sacrifice) (Priest leading the Sacrifice), (as well as) its Ritvij (Priest performing Sacrifice at proper times); the Yagya which is directed towards the Devas, 1.2: Who is (also) the Hotara (Priest invoking the Gods) and the bestower of Ratna (Wealth of physical, mental and spiritual plane). https://greenmesg.org/stotras/vedas/agni_suktam.php Wilson translation: I glorify Agni, the high priest of the sacrifice, the divine, the ministrant, who presents the oblation (to the gods), and is the possessor of great wealth. [Agni = purohita, the priest who superintends family rites; or, he is one of the sacred fires in which oblations are first (pura) offered (hita); deva: a god, the bright, shining, radiant; fr. div, to shine; or, one who abides in the sky or heaven (dyusha_na); or, liberal, donor (in the sense of giving); r.tvij = a ministering priest, he is also the hota_ (Aitareya Bra_hman.a 3.14), the priest who presents the oblation or who invokes or summons the deities to the ceremony; fr. hu, to sacrifice; or, fr. hve, to call; ratnadha_tama: lit. holder of jewels; ratna = wealth in general; figurately, reward of religious rites]. ହ ୋତ୍ର— Hotra ସଂ. ବି—( ୁ . ଧୋତୁ +ଭୋବ ତ୍ର)— 1। ହ ୋମ; ଯଜ୍ଞ—1. A vedic sacrifice. ହ ୋତ୍ରୀୟ— Hotrīya ସଂ. ବିଣ—(ହ ୋତ୍ର+ଈଯ)— 1। ହ ୋତ୍ର ବୋ ହ ୋମ ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ—1. Relating to Homa. Kīrtimukha ହେ. ବି— ଶିବମନ୍ଦିରର ଦ୍ବୋରହେଶହର ଥିବୋ ହ ୋେିତ ବୋ ଚିତ୍ରିତ ମୁଣ୍ଡ— A figure-head adorning the door of a temple of Ṡba. ଇଲମ୍— Ilam [synonym(s): ইলম इलम] ହବୈହେ. ବି. (ଆ)— 1। ବିେଯୋ—1. Learning; arts. 2। ଜ୍ଞୋନ—2. Knowledge. 3। ବିଜ୍ଞୋନ—3. Science. ଅଗ୍ନିକମମ— Agnikarma ସଂ. ବି. (6ଷ୍ଠୀ ତତ୍ )— 1। ଅଗ୍ନି ହ ୋତ୍ରୋେିଯଜ୍ଞ; ହ ୋମ— 1. Vedic fire-sacrifice. It appears that the expression रत्नधातमम् is the key expression of the first mantra of Rgveda which has to be interpreted as a reference to 'wealth' in general. Indus Script Corpora evidence wealth creation activities of guilds producing metalwwork and lapidary work involving precious stones, jewels. 2 kīrtí mukha, yāḷi is a kāla (dh)makara Indus Script reporting on the smithy wealth-creation, on tāṇḍava nr̥tyam and karaṇa-s of Parameśvara kīrtí f. ʻ report ʼ RV., ʻ fame ʼ AV. [√kr̥2]Pa. kittĭ̄ -- f. ʻ praise ʼ; Aś. shah. kiṭri ʻ fame ʼ, man. dh. jau. kiṭi, kāl. kiti, gir. kīti; Pk. kitti -- f. ʻ praise ʼ (kittēi, kiṭṭēi ʻ praises ʼ); L. kītī f. ʻ advice, effort ʼ; H. kītī f. ʻ fame ʼ; -- Si. kit ← Pa.(CDIAL 3200) kīrtí is a report: f. ( Pa1n2. 3-3 , 97 ; fr. √2. कृ) mention , making mention of , speech , report RV. x , 54 , 1 AV. S3Br. &c kīrtí mukha, reports on ingot glory mukha is Indus Script rebus mū̃h 'ingot' (Santali). Thus, kīrtí mukha is a report acclaiming, proclaiming the artisanal competence to produce mū̃h 'ingots' of many metals and alloys,thus adding to the wealth of the nation. mū̃h 'ingots' are the result of the consuming nature of sacred fire which fuses many minerals to create alloys which constitute wealth. kīrtí mukha is Kāla-Makara is Kāla-dhmakara काल m. of one of the nine treasures Jain.; m. of रुद्र BhP. iii , 12 , 12 (Monier-Williams) KālaMakara is Kāla-dhmakara mfn. blowing , a blower (cf. तूण- , िङ्क-), blacksmith. kīrtí mukha thus is a symbol of blacksmith's work with metal and alloy metal ingots --producing the wealth of the nation. "kīrtí mukha is a demonic mask of great ferocity with protruding eyeballs, stout horns, and a gaping maw with prominent fangs or canine teeth. Kirtimukhas often appear above gates, dormer windows, archways and so on. They often have garlands or festoons issuing from the mouth. It is also referred to as Simha-mukha (lion-mask) in literature, and the stylized lion's face can be traced to the Persian lion-faces which appear for the first time in India on Mauryan (eg. Ashoka) pillar capitals. It is referred to as Grasamukha in western India, Rahumukha in eastern India, and as Kala in the Southeast Asian countries. It may be related to the Mask of Medusa as it was used in Greek and Roman architecture. Gorgon heads with their terrific faces were carved on gates and walls of forts, palaces, and temples to ward off enemies and other dangers. Similar decorative devices were also used by the Scythians, the Chinese, and appear all over the world. In Britain, for example, there is the Green Man mask hiding in corners of Gothic cathedrals. The Kirtimukha is generally considered symbolic of the destructive power of Shiva Mahabhairav (very wrathful) -- destroyer of demons. It is seen by Hindus as symbolic of the glory of divine power which generates creation but is also the source of destruction. For Buddhists it is a symbol of Impermanence -- the face of the demon grasping the Wheel of Samsara. However, alone, it is an auspicious mark of the activity of Dharma Protection. Some see in the Kirtimukha, the eclipse demon Rahu who had no body according to Indian mythology. Eclipses are almost never considered good omens and often are interpreted as portents of disaster. Considering the ancient homeopathic principle that we can treat "like with 3 like" then we can understand why Kirtimukhas are believed to ward off evil, especially such forces of destruction as fire and earthquake. V. S. Agrawala says that kirti denotes an excavated chamber, and so Kirtimukha signifies its façade. ~ Rajaram Hegde ... Kirtimukha often appears as a subtle motif in the embroideries, and traditional Tibetan Buddhist hangings and banners that decorate shrine rooms and temples. For some, they still serve in a magical capacity to ward off evil, for others they are only an auspicious motif. Most people do not even realize the mask is there...Ziba is a form of Yālli (corruption of Skt. vyala, fierce monster). These are architectural or decorative animal-mask motifs. They feature mainly as stone carvings like the ones at the famous Hindu temples of Madurai in Tamil Nadu, South India. They usually have the stylized body of a lion and the head of some other beast, most often an elephant (gaja-vyala.) Other common examples are: the lion-headed (simha-vyala,) horse- (ashva-vyala,) human- (nir-vyala) and the dog-headed (shvana-vyala) ones. They are related to the hippogryphs and sphinxes of Egypt and Mesopotamia, and symbolize the world-emperor (Skt. chakravartin,) whose strength derives from divine power. " http://www.khandro.net/mysterious_vyali_mukha.htm யாளவரி yāḷa-vari , n. < vyāḷayāḷi யாளி yāḷi, n. < vyāḷa. [K. yāḷi.] 1. A mythological lion-faced animal with elephantine proboscis and tusks; யானையிை் தந்தமும் துதிக்னகயுஞ் சிங் கத்திை் முகமுமுனையதாகக் கருதப் படும் மிருகம் . உழுனவயும் யாளியு முளியமும் (குறிஞ் சிப் . 252). 2. Lion; சிங் கம் . (அக. நி.) 3. Leo of the zodiac; சிங் கராசி. (சூைா.) 4. See யாளிப் பை்னை. (யாழ் . அக.) 5. Elephant; யானை. (அக. நி.) Elephantine proboscis and tusks on yāḷi is a clear link with metalwork: karibha, ibha 'elephant' rebus: karba, ib 'iron'. arye 'lion' (Akkadian) rebus: āra 'brass'. yāḷi and rider, Mukteshvara Temple, Bhubaneshwar, Odisha state, India 4 yāḷi in Aghoreswara temple, Ikkeri, Shivamogga district, Karnataka state, India The glory of kīrtí mukha: Skanda Purāṇa "The story of kīrtí mukha begins when a great king Jalandhara, who "by virtue of extraordinary austerities ... accumulated to himself irresistible powers." In a burst of pride, he sent forth his messenger, the monster Rahu, whose main task is eclipsing the moon, to challenge Shiva. "The challenge ... was that Shiva should give up his shining jewel of a bride [Parvati]." Shiva's immediate answer was to explode a tremendous burst of power from his third eye, which created a horrendous, emaciated, ravenous lion. A terrified Rahu sought Shiva's mercy, which Shiva agreed to. But how then were they to feed the ravenous demon lion? "Shiva suggested that the monster should feed on the flesh of its own feet and hands." So Kirtimukha willingly ate his body starting with its tail as per Lord Shiva's order, stopping only when his face remained. Shiva, who was pleased with the result gave it the name Face of Glory and declared that it should always be at the door of his temples. Thus Kirtimukha is a symbol of Śiva himself." https://en.wikipedia.org/wiki/Kirtimukha 5 kīrtí mukha at Kasivisvesvara Temple at Lakkundi, Gadag district, Karnataka, India Kāla-Makara, a kīrtí mukha of 9th century Javanese SailendraBorobudur portal, Indonesia 6 kīrtí mukha at Amruteshwara temple in Amruthapura, Chikkamagaluru district, Karnataka state, India Kirthimukha at Mukteśvara Temple in Bhubaneśwar, Odisha (India) 7 kīrtímukha at Siddhesvara temple in Haveri, Karnataka state, India Khmer kīrtímukha lintel at Vat Kralanh, Cambodia, Baphuon, Angkor style, 11th century kīrtímukha at Prasat Kok Po A, Angkor, Siemreap, Cambodia. 9th century kīrtí mukha is sometimes found in Śiva's matted hair (Heinrich Zimmer, Myths and Symbols in Indian Art and Civilisation, edited by Joseph Campbell. New York: Harper Torchbooks, 1946, p.182). kīrtí mukha is a symbol to report the all-consuming nature of Maheśvara, paramātman, Śiva. 8