以下所
YǐXiàsuǒ
YǐXiàsuǒ
1 以下所記的、是摩西 在約但河 東的曠野、疏弗對面的亞拉巴、就是巴蘭、陀弗、拉班、哈洗錄、底撒哈中間、向以色列 眾人所說的話。
1 YǐXiàsuǒ jì de , shì Móxī zaì Yuēdànhé dōng de kuàngyĕ , shū Fúduìmiàn de Yàlābā , jiù shì Bālán , tuó Fú , Lābān , hā xǐ lù , dǐ sǎ hā zhōngjiān , xiàng Yǐsèliè zhòngrén suǒ shuō de huà .
4 Мој. 32:6, 4 Мој. 32:20, 4 Мој. 32:29, Ис.Н. 9:1
1 These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
1. Ово су речи које говори Мојсије свему Израиљу с ону страну Јордана, у пустињи, у пољу према Црвеном мору, између Фарана и Тофола и Ловона и Асирота и Дизава,
Нема коментара:
Постави коментар