Without being able to define it clearly, started a very long time ago, this project of bringing together photographs from different places and times seemed confused or even unrealistic to me. And then, by dint of questioning the images and pushing curiosity during my quarantine, I realized that there was a delicious narrative thread in this pathway.
Sans pouvoir le définir clairement, démarré il y a fort longtemps, ce projet de réunir des photographies issues d’endroits et de lieux différents me semblait confus voire irréaliste. Et puis, à force de questionner les images et de pousser la curiosité durant l’isolement, j’ai pris conscience qu’il existait un fil conducteur narratif et savoureux dans ce cheminement.
Bruno D'ALIMONTE
This collection responds to my thirst for symbols in the representation of reality and allows me to build a compilation of almost timeless metaphors where color has nearly vanished.
Cette collecte répond à ma soif de symboles dans la représentation du réel et permet de construire une compilation de métaphores quasi intemporelles où la couleur est presque imperceptible.
- Limited Edition of 30 copies.
- High-end matte print 100% coton 308 gr.
- 80/120 cm + floater framed with no cradle or 60/80 cm + floater framed with cradle + small format 20/30 cm white boxed
- Tailor made scenography on demand.
NEED A PRIVATE VIEW?
Credits:
© 2020 bruno d'alimonte (sofam)