postępowanie naprawcze

English translation: recovery proceedings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:postępowanie naprawcze
English translation:recovery proceedings
Entered by: Ana Hermida

12:35 May 8, 2002
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents
Polish term or phrase: postępowanie naprawcze
postępowanie upadłościowe, układowe i naprawcze (reorganisation?)
Portable
Local time: 19:32
recovery proceedings
Explanation:
Tak tlumaczy to TEPIS w Polish Law Collection.

JK

============
A. Postępowanie naprawcze
Art. 142. 1. W razie powstania straty bilansowej bądź groźby jej nastąpienia albo powstania niebezpieczeństwa niewypłacalności, zarząd banku niezwłocznie zawiadamia o tym Komisję Nadzoru Bankowego oraz przedstawia jej program postępowania naprawczego, zapewniając jego realizację.

USTAWA
z dnia 29 sierpnia 1997 r.
Prawo bankowe.
(Dz. U. z dnia 21 listopada 1997 r.)
Selected response from:

Jacek Krankowski (X)
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3recovery proceedings
Jacek Krankowski (X)
4reorganization
GalAnonim (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reorganization


Explanation:
or literally... remedial proceeding
But I prefer: bankruptcy, composition or reorganization.

GalAnonim (X)
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
recovery proceedings


Explanation:
Tak tlumaczy to TEPIS w Polish Law Collection.

JK

============
A. Postępowanie naprawcze
Art. 142. 1. W razie powstania straty bilansowej bądź groźby jej nastąpienia albo powstania niebezpieczeństwa niewypłacalności, zarząd banku niezwłocznie zawiadamia o tym Komisję Nadzoru Bankowego oraz przedstawia jej program postępowania naprawczego, zapewniając jego realizację.

USTAWA
z dnia 29 sierpnia 1997 r.
Prawo bankowe.
(Dz. U. z dnia 21 listopada 1997 r.)

Jacek Krankowski (X)
PRO pts in pair: 1633
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Szotek
6 mins

agree  pidzej
1 hr

agree  Magda Dziadosz
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search