Este tipo nos toma a los gallegos por idiotas

Se llama Carlos Callón y preside esa hipersubvencionada Gestapo lingüística denominada "Mesa pola Normalización Lingüística". Después de su muy tibia condena de anteayer de las agresiones contra Galicia Bilingüe, hoy ha calumniado a la Policía al decir que el domingo durante la manifestación de Galicia Bilingüe "en la zona vieja de Santiago la Policía pedía la identificación a cualquier persona que estuviese hablando gallego". Como se ve en el vídeo que publiqué ayer, los propios manifestantes de GB coreaban lemas en gallego, y los portavoces de GB que tomaron la palabra en la Quintana también hablaron en gallego con total libertad.

Este tipo miente tanto y de tal forma que parece haber perdido el sentido del ridículo y ya ni siquiera se sonroja de que sus trolas caigan por su propio peso ante las imágenes de la manifestación que han visto millones de personas a través de la televisión. Sin ir más lejos, hoy martes vuelve a la carga con una mentira que repite sin escrúpulos y contra toda evidencia: que la marcha de Galicia Bilingüe iba "contra la lengua gallega".

Definitivamente, este tío nos toma a los gallegos por unos idiotas. ¿Cómo carallo va a ir "contra la lengua gallega" una manifestación que se dio a conocer en gallego y en castellano, cuyos asistentes coreaban lemas en gallego y cuyos convocantes no sólo hablaron en gallego, sino que además reivindicaron el derecho de las familias a escolarizar a sus hijos en gallego si así lo desean? En su discurso Gloria Lago dijo en gallego (traduzco):

"Nuestra propuesta está basada en la libre elección, también en la educación, y siempre animaremos a las personas que tienen como lengua de la familia el gallego a que escolaricen en él a los más pequeños porque en la primera enseñanza estudiar en la lengua materna es lo mejor para ellos."

Después de leer esto, de desenmascarar sus mentiras, de que sus embustes atizasen el odio y la violencia contra los pacíficos manifestantes -niños, adultos y mayores- que se vieron sometidos a los ataques y amenazas de unos energúmenos nacionalistas, después de que haya criticado con mucha más dureza a la Policía que a los nazis violentos que sólo buscaban acallar por la fuerza a los demócratas, ¿dónde está la vergüenza de Carlos Callón?

P.D.: repito aquí el vídeo para que se observen bien los lemas y discursos en gallego, y se aprecie hasta qué punto este tipo miente como un bellaco y nos toma a los gallegos por idiotas:

Artículos relacionados:

- A Mesa critica que la policía protegiera la marcha de Galicia Bilingüe, por Reportero Digital Galicia
- ¿Nación o prisión?, por Carlos Luis Rodríguez en El Correo Gallego
- Puñetazos, pedradas, botellazos... El "no-conflicto" lingüístico de Touriño, por Escaño 351
- ¿Por qué dicen "normalización", cuando quieren decir "fascismo"?, por José Enrique
- ¿Qué decía yo?, por Caaveiro
- Racismo nacionalista y Gestapo lingüística, por Elentir

No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Recibe gratis el boletín diario en tu correo electrónico:

Comentarios:

  1. Este tipo nos toma a los gallegos por idiotas http://tinyurl.com/bvoub9

  2. LaEscoba

    Elentir, no puedo estar más de acuerdo contigo.
    No cabe frivolizar, pero las actitudes de la mesa recuerdan a cuando se acusaba a los judios de ser malos alemanes. La Prensa democrática debería reflexionar sobre lo que está pasando.

  3. Otro vividor que se apunta a chupar de la teta pública. Otro perro al servicio de su amo. Me insulta y, encima, cobra de mi dinero… Es que…

  4. Pues ahí donde le ves parece ser que es profesor de gallego. Imagínate a este comisario político dando gallego… He tenido a profesores nacionalistas dando esa asignatura y ellos solitos consiguieron que muchos de sus alumnos acabasen odiando esa lengua, por la forma que esos profesores tenían de manipular las clases.

    Unos amigos míos incluso me dijeron que en su instituto, su profesor de gallego les dijo hace años que les subía la nota si iban a un mitin del BNG. A mí lo que me pasma es que la gente no se rebele más contra estos abusos antidemocráticos.

  5. Hasta los huevos de esta escoria.

    Qué cojones hacemos que no estamos en la calle??

  6. ¿Pero este tio se cree lo que dice? ¿O sabe que miente y aun así dice lo que dice? Y todavía tendrá la desfachatez de ir diciéndolo en público… impresionante.

  7. Normal que salga este idiota a la calle, si los de la Mesa están desesperados.

    Con respecto a lo que cuenta un tertuliano sobre que una profesora subía nota si ibas a un mitin del BNG, si es cierto, a esa profesora le puede caer una sanción de aúpa.

  8. LaEscoba

    El tema es muy serio, así que de antemano pido disculpas por el chiste.
    Escena entre un paseante con pasamontañas y un policía en la zona vieja de Santiago:
    Policia: ¡Alto, documentación!
    Pasamontañero: ¿Por?
    Policia: ¿Lleva documentación?
    Pasamontañero: Sí…
    Policia: ¡Pues muéstreme su documentación!

    ¡Unha nova vítima da represión galegófoba!

  9. Galeguista

    É totalmente certo que aos que falabam galego, a polícia pedia-lhe a documentaçom.

    Na manifestaçom de GB puidechedes dizer os lemas em galego que quigerades, pero nenhum dos que estabades ali falabades galego. Dizer uns lemas em galego nom é fala-lo.

  10. Desde luego, Galeguista (¿o debería decir «Portuguesista»? Porque eso que tú escribes no es gallego, sino un portugués muy mal escrito), hace falta ser muy pero que muy tonto para escribir lo que acabas de escribir a la vista de un vídeo en el que aparecen dos portavoces de Galicia Bilingüe hablando en gallego desde la tribuna.

    En fin, los hay que son mentirosos a secas, y los hay que mienten como tontos, como es tu caso. Y es que, insisto, hace falta ser muy pero que muy tonto para mentir teniendo delante la evidencia de que mientes. Vamos, es que tú no eres más torpe porque no te entrenas, chaval.

    Dicho sea de paso, no vuelvas por este blog hasta que condenes las agresiones nacionalistas contra Galicia Bilingüe el domingo en Santiago, cosa que te pedí en los comentarios de la entrada que publiqué esta mañana. En este blog no son bienvenidos los antidemócratas que consideran aceptable la violencia contra el que no piensa como ellos.

  11. Me la suda si la policía identificó, o no, a aquellos que hablaban esto o aquello. Bonita forma de desviar la atención por parte de los nazionalistas. Lo inportante fueron dos cosas:

    1/ El tremendo éxito de GB, que ‘acongoja’ a más de uno, porque es el símbolo de la lucha por la libertad de aquellos que no se resignan a ser borregos del rebaño.

    2/ La violencia filoetarra del nazionalismo que campa a sus anchas, insultando, agrediendo, atacando, golpeando, reventando…

    Éstas fueron las dos noticias, y no otras. Si el amigo éste de la mesa quiere desviar la atención, que la desvíe, y si otros como Galeguista le siguen el juego, pues que se lo sigan. Lo dicho, me la suda.

    Espero que los detenidos sean imputados de los cargos que les corresponden y pasen una buena temporadita en la trena. Y que el señor de 60 años, valiente como él solo, se recupere lo antes posible.

  12. Yo sigo sin ver la lógica a las tonterías de esta gente. Supongamos que yo soy un nacionalista radical que sólo quiero ser gallego. Si a mí lo que más me conviene es ser bilingüe, porque sé que mi lengua la hablamos en mi región, y aprender castellano es el modo que tengo de acceder a mi fuente principal de ingresos que es el comercio y el turismo con mis vecinos españoles.

    ¿O pienso que mañana me independizo y quiero vender mi leche en Madrid y mando una carta en gallego a una empresa y contratan un traductor para entenderme?.

    Yo siempre he pensado que una lengua propia es algo bueno siempre y cuando se tenga claro que la ventaja es poder usar la cooficial y la española al mismo nivel, y no refugiarse por nacionalismo barato en una sola que luego no hablará nadie en el mundo. Los países pequeños europeos lo tienen claro y por eso tiran de inglés, francés o alemán. Se va usted a Suecia y cualquiera le habla inglés con corrección porque saben que su lengua no traspasa fronteras.

    En fín, esto terminará volviéndonos todos locos y en Castilla hablaremos romance para sentirnos en igualdad de condiciones a la hora de opositar. Viva el absurdo.

  13. Eso que escribe Galeguista no es portugués, es gallego reintegrado, se parece al portugués, pero no lo es.

  14. Registrador

    La diferencia es tan pequeña que nadie se daría cuenta.

  15. Rafa

    A Daniel45, ¿gallego reintegrado o más bien desintegrado?
    Perdona el chiste fácil, pero quitando la zona fronteriza con Portugal y algún snob nazionalista no oí a nadie hablar en gallego de forma similar al autodenominado Galleguista.

  16. Rafa

    Al hilo de lo que dice Fin de los Tiempos, creo que una lengua, un idioma, es sólo una forma de comonicarse. Si supiese chino y los lectores de este blog también, probablemente lo escibiría aunque solo fuese para practicarlo. Pero como no lo sé, me ciño al castellano que es el que más se entiende aquí, e despois o galego.

  17. Exactamente, señor Rafa, a eso me refiero, es absurdo ceñirse únicamente a una lengua que sólo le va a servir para comunicarse con unos millones de personas y discriminar otra hablada por 300 millones. Es como renunciar a aprender inglés.

    Es una pena que una tierra tan acogedora como Galicia vea como un grupo de extremistas trata de empañar su imagen.

  18. Alejandro Campoy

    Yo estoy convencido desde hace tiempo de que el nacionalismo es una enfermedad mental. Sería bueno que la psiquiatría empezara a establecer unas primeras sintomatologías y se planteara trabajar por su inclusión en el catálogo ése de cuyas siglas nunca consigo acordarme. Y luego, a por las terapias, claro

  19. Tangerine

    Algunas reflexiones:

    Lo cierto es que el supuesto bilingüismo de GB parece muy forzado y que se limita a cuestiones rituales, lanzar unos lemas en una manifestación, escribir algo en gallego por el día das letras o antes de la manifestación, soltar una palabrita en gallego… tópicos románticos sobre la belleza de la lengua (siempre que no moleste mucho, alejada de los colegios y de las ciudades). Me gustaría creer eso de «animaremos a que escolarizen en él a los más pequeños» pero el gallego seguramente fue la lengua familiar de la gran mayoría de miembros de GB y en algún momento se perdió (como pasó en mi familia, también), ahora están contentos de que sea así y aspiran a un monolingüismo en castellano para sus futuras generaciones (siendo la opción «en gallego» dejada casi que con clemencia a los que todavía no han sufrido la pérdida intergeneracional de la lengua).

    Las lenguas no son solo meros vehículos utilitaristas (a la vista está), o todos hablaríamos inglés o chino. Creo que los gallego-hablantes (como los castellano-hablantes) comprenden perfectamente la necesidad de emplear lenguas diferentes a la suya según la circunstancia. La práctica totalidad de los gallego-hablantes son bilingües (estos sí de verdad y quieran) pero muchos castellano-hablantes jamás han tenido ninguna necesidad ni intención de abdicar de su monolingüismo. En Galicia se puede hoy vivir en castellano perfectamente mientras que en gallego no se puede ni ir al cine.

    Pero aún aceptando ese punto (de la utilidad), me parece curioso que se emplee ese argumento al mismo tiempo que se critica la portuguesización del gallego, cuando solo es una grafia de la lengua o diasistema más cercano que tiene el gallego y que efectivamente le mete en un mercado sino comparable al español, sí de gran importancia y relevancia internacional (tanto en Europa con Portugal como en América con Brasil).

  20. Daniel45, eso del «gallego reintegrado» es una tomadura de pelo creada por los nacionalistas más radicales, lusistas para más señas, que parecen empeñados en que Galicia deje de ser España para convertirse en un apéndice de Portugal.

    Tangerine, si como tú dices «muchos castellano-hablantes jamás han tenido ninguna necesidad ni intención de abdicar de su monolingüismo» será porque a ellos les da la real gana hablar la lengua que hablan, ¿o es que pretendes obligarles a hablar otra?

    Quienes formamos parte de Galicia Bilingüe, de hecho, hablamos en el idioma que nos da la gana, con independencia del idioma que nos hayan enseñado. Sé que esto es muy difícil de entender para una mentalidad totalitaria, pero vivimos en una democracia y como ciudadanos libres nos expresamos en el idioma que elegimos, y no en el que la Xunta decida.

    Ya para terminar, lo de que ese portugués mal escrito de Galeguista es «una grafia de la lengua» ya lo intentó un amigo mío con el castellano cuando era pequeño, diciéndole a su profesor que escribir en castellano con faltas de ortografía era una grafía alternativa. Obviamente, el cuento no coló. Y es que decir que el portugués mal escrito es una grafía del gallego, sinceramente, es algo que me provoca carcajadas. 😆

  21. He tenido a profesores nacionalistas dando esa asignatura y ellos solitos consiguieron que muchos de sus alumnos acabasen odiando esa lengua, por la forma que esos profesores tenían de manipular las clases.

    Je, ese es el peligro. Si no te enseñan a querer lo que estás aprendiendo, lo acabarás aborreciendo. Y el amor nunca es impuesto, siempre es libre… 🙂 Algo que estos dictadores de pacotilla no tienen en cuenta… 😛

  22. Tangerine

    Yo no obligo a nadie a hablar nada, faltaría más. Pero sí obliga la constitución a todos los gallego-hablantes a conocer el castellano quieran o no. Y el sistema de enseñanza a conocer unas lenguas y muchas otras materias quieran o no. Después cada uno habla lo que quiera, evidentemente.

    Es que para ellos no es portugués mal escrito o con faltas de ortografía sino que siguen unas reglas de escrita basadas en el portugués con algunas adaptaciones digamos que gallegas. Tiene cierto sentido desde un punto de vista lingüístico.

    Saludos.

  23. Tangerine: «Yo no obligo a nadie a hablar nada, faltaría más. Pero sí obliga la constitución a todos los gallego-hablantes a conocer el castellano quieran o no. Y el sistema de enseñanza a conocer unas lenguas y muchas otras materias quieran o no.»

    Entonces, reconoces que no decías la verdad cuando en tu anterior mensajes afirmabas esto otro:

    Tangerine: «muchos castellano-hablantes jamás han tenido ninguna necesidad ni intención de abdicar de su monolingüismo.»

    Yo soy castellanohablante y a mí me obligaron a aprender el gallego en la escuela. La diferencia es que yo sólo tuve que dar la asignatura de gallego -de lo cual no me quejo-, mientras que ahora la Xunta obliga a dar todas las materias troncales como mínimo. Y tú aún te quejas de los castellanohablantes, manda carallo…

    Por cierto, desde un punto de vista lingüístico, decir que un portugués mal escrito es gallego tiene el mismo sentido que decir que el gallego es una variante del castellano. Pero bueno, chorradas de éstas se dicen en Galicia todos los días y lo peor es que algunos incluso acaban creyéndoselas.

  24. Patroclo

    ¿No será que está dopado como ese otro que le han pillado adulando a los chicos de la secta?
    Ni uno ni otro tiene un ápice de vergüenza!

  25. Señor Tangerine su razonamiento también puede interpretarse al revés, si las lenguas no fueran mero vehículo de entendimiento trataríamos de seguir hablando el latín, el ibero, el romance, el provenzal y todas las lenguas que se han hablado en este bendito país y que históricamente tienen por ello el mismo reconocimiento.

    No veo lógico eso que dice usted del castellano, si la Constitución dice que todos debemos conocer la lengua común es precisamente porque es común, lo que permite que si usted se va a Cataluña, pueda entenderse con un catalán que habitualmente emplea su lengua propia.

  26. LaEscoba

    Carlos Luis Rodríguez en El Correo Gallego le da a este tiparraco su merecido con un artículo titulado: ES QUE VAN PROVOCANDO, recordando la frase que alguna vez se empleó tristemente para estigmatizar a las mujeres violadas.
    http://www.elcorreogallego.es/opinion/ecg/es-van-provocando/idEdicion-2009-02-11/idNoticia-394484/

  27. Juan Español Español

    Se podría comentar muy sesudamente y con brillantes palabras lo dicho por el «niñato intelectual» Sr. Callón.

    Podríamos rebatirle con muchos planteamientos lógicos, históricos y sociologicos lo que dice.

    Pero no lo voy a hacer, porque al final solo me sale la famosa frase española que lo define casi todo.

    ¡¡ESTE TÍO ES [EDITADO]!!

Opina sobre esta entrada:

Debes iniciar sesión para comentar. Pulsa aquí para iniciar sesión. Si aún no te has registrado, pulsa aquí para registrarte.