ISSN 2651-8988 (Print)
Volume 2 Number 2 2022
JOURNAL OF
VAMPIRE
STUDIES
Editor
Anthony Hogg
Assistant Editor
Andrew M. Boylan
VAMPIRE STUDIES ASSOCIATION
vampirestudies.org
Journal of Vampire Studies
Journal of Vampire Studies (ISSN 2651-8988)
is published twice a year in June and
December on behalf of the Vampire
Studies Association (ABN 96 775 755 325),
PO Box 3005, Syndal VIC 3149, Australia.
Indexing JVS is indexed in the the MLA
International Bibliography.
Correspondence Email editorial, business
and media inquiries to Anthony Hogg at:
thevampirologist@hotmail.com. Include
reason for contact in the subject subject
line. Physical mail can be sent only after
prior arrangement with the Editor. Do
not send unsolicited mail.
Permissions Contributions licensed,
published and distributed under
Attribution-NonCommercialNoDerivatives 4.0 International license
(CC BY-NC-ND 4.0) (https://creative
commons.org/licenses /by-nc-nd/4.0).
Contributions can be freely copied and
quoted from for research and recreational
purposes. Redistribution allowed in any
medium or format if appropriate credit
given (cite source, licence and copyright
notice and provide link to licence). All
changes must be noted. However,
contributions cannot be distributed if
they are remixed, transformed, or built
upon, nor used for commercial purposes
except as financial compensation (e.g.
royalties or payments received from a
publisher for reprinting contribution).
Commercial agreements breaching these
terms and conditions not permitted.
Advertising Space available in the Journal
of Vampire Studies for non-fiction books,
academic journals, call for papers,
lectures, conferences, and courses about
vampires at Editor’s discretion. Email
Editor for consideration.
Copyright © 2022 the Contributors.
Editorial Board
Editor
Anthony Hogg
Vampire Studies Association, Australia
Assistant Editor
Andrew M. Boylan
Vampire Studies Assocition, UK
Advisory Board
Simon Bacon
Independent Scholar, Poland
Margaret L. Carter
Lord Ruthven Assembly, USA
Bill Ellis
Pennsylvania State University, USA
Rob Fisher
Progressive Connections, UK
J. Gordon Melton
Baylor University, USA
John W. Morehead
Theofantastique.com, USA
Martin V. Riccardo
Vampire Studies, USA
Kamil Stachowski,
Jagiellonian University,Poland
CONTENTS
Journal of Vampire Studies
Volume 2, Number 2 2022
EDITORIALS
141
Changes and Goals for the Journal
Anthony Hogg
143
Reasons This Issue Was Delayed
Anthony Hogg
PEER-REVIEWED ARTICLES
147
Female Teenage Vampires as Self-Control Paradigms in True Blood, The
Vampire Diaries and Byzantium
Amy Williams Wilson
ARTICLES
169
Historical References to Nosferatu
Anthony Hogg
NOTES
198
Brief Notes on the Differences among Editions of Different Blood: The
Vampire as Alien
Margaret L. Carter
199
On Finding the Earliest Known Use of Nosferatu
Anthony Hogg
205
The True Publication Date of Heinrich von Wlislocki’s Nosferat Article
Anthony Hogg
209
Publication Date of The Annotated Dracula, Pt. 1
Anthony Hogg
REVIEW ESSAYS
214
Ottoman Accounts of Vampirism
Marinos Sariyannis
BOOK REVIEWS
220
The Transmedia Vampire: Essays on Technological Convergence and the Undead,
edited by Simon Bacon
Andrew M. Boylan
iv
JOURNAL OF VAMPIRE STUDIES
224
Vampires from Another World: The Cinematic Progeny of H.G. Wells’ “The War
of the Worlds” and Bram Stoker’s “Dracula,” by Simon Bacon
Margaret L. Carter
228
The Tale of the Living Vampyre: New Directions in Vampire Studies, by Kevin
Dodd
Carol A. Senf
230
Alluring Monsters: The Pontianak and Cinemas of Decolonization, by Rosalind
Galt
Alicia Izharuddin
233
With Stake and Spade: Vampiric Diversity in Poland; An Introduction and
Sourcebook, by Łukasz Kozak
Daniel J. Wood
235
The Vampire Almanac: The Complete History, by J. Gordon Melton
Grove Koger
241
BOOKS RECEIVED
OBITUARIES
242
Ornella Volta (1927–2020)
Fabio Camilletti
BIBLIOGRAPHIES
246
Supplement, Annual Bibliography for 2020 (I)
Anthony Hogg
249
Annual Bibliography for 2021
Anthony Hogg
APPENDICES
258
Annotated Email Correspondence on Pre-1885 References to Nosferatu
Anthony Hogg and Niels K. Petersen
273
NOTES ON CONTRIBUTORS & PEER REVIEWERS
INDEXES
275
Index to Volume 2
278
ERRATA
REVIEW ESSAYS
Ottoman Accounts of Vampirism
Marinos Sariyannis
Institute for Mediterranean Studies/FORTH, Rethymno, Greece
Kırgi, Salim Fikret. Osmanlı Vampirleri: Söylenceler, Etkileşimler, Tepkiler.
Istanbul: İletişim, 2018. Pp. 128. ₺34 (paperback). ISBN 978-975-05-2455-4.
Although European vampire lore seems to have originated in the former Ottoman
territories,1 Ottoman sources for vampirism have minimum visibility in vampire
studies. One reason is the inaccessibility of the language; another is the limited
number of these sources. Indeed, one can almost count Ottoman accounts of
vampires on one hand (although we cannot exclude the possibility of new sources
being discovered in the future). Most have been known to the community of
Ottomanist scholars for decades, but have drawn little interest until very recently.
The book at hand by Salim Fikret Kırgi, a reworked and translated version of his
master’s thesis, “An Early Modern Horror Story: The Folk Beliefs in Vampire-Like
Supernatural Beings in the Ottoman Empire and the Consequent Responses in the
Sixteenth and Seventeenth Centuries” (2017), aims to present these sources in their
entirety and put them in a more general framework. In doing so, Kırgi also presents
yet another source, heretofore unknown to scholarship.
Vampirism was not a common belief in Muslim Anatolian populations—as the
belief in revenants or vampires originated in the Slavic peoples—although there are
some affinities with Central Asian Turkic populations. In the Ottoman territories,
there are also vampire traditions among the Greek populations of the Aegean
islands and Crete, with which Kırgi does not deal.2 Thus, almost all of the instances
recorded in Ottoman sources concern Christian populations and show the gaze of
the Ottoman authorities, commissioned to uphold the principles of Islamic
orthodoxy, in the context of which the souls of the dead had no way of returning
among the living (although this was a possibility for many Sufi sheikhs and
authors). The first instance is a set of fetvas, i.e. responses to questions, issued by the
sheikhulislam or chief müfti (jurisconsult)3 of the Ottoman Empire, Ebussuud Efendi
(1490–1574). They all probably refer to the same case; a rise of vampire fear in an
It is well-known that the first instance of vampirism that reached European press came
from Serbia, after it had passed into the hands of the Austrians in 1718 with the Treaty of
Passarowitz, whereas the first vampire stories in European literature sought inspiration in
stories from the Aegean islands. Ken Gelder, Reading the Vampire (London: Routledge, 1994),
24–41.
2 See, for example, Karen Hartnup, ‘On the Beliefs of the Greeks’: Leo Allatios and Popular
Orthodoxy (Leiden: Brill, 2004), esp. 173–236.
3 All translations are my own.
1
214
Ottoman Accounts of Vampirism
215
unspecified Christian village of the Balkans, near Thessaloniki (Salonica). The fetvas
make a subtle distinction between this phenomenon being presented in a Muslim
or a Christian corpse; it seems that according to the sheikhulislam, in the second case
local usage (namely impaling, decapitating or burning the corpse) may prove
effective. The explanation is that these corpses are set into motion by “nüfus-i
şerire” (evil souls) (61), which might be jinn or demons for all we know.
These fetvas seem to have made quite an impression, as we see them used in
further occasions even more than a century later (a few decades after Ebussuud’s
death, the poet Mustafa Cinânî [d. 1595] uses his first fetva in order to illustrate the
story of clear jinn possession—much more feasible in Islamic tradition than its first
object, undead souls).4 The second most famous Ottoman source on vampires is a
report by the judge of Edirne, recorded in 1701 and dealing again with a Balkan
village: this time, it is clearly a Muslim upon whose graves “ervâh-ı habîse alâyimi
zâhir ve müşâhede olunup” (signs of wicked spirits had been observed) (68). The
report, included in an anonymous chronicle, refers to the Ebussuud fetva but with
some doubt, as it notes that the judge was not able to find these instructions in
“Arabî kitâblarda” (Arabic books) (68); furthermore, although similar measures are
proposed, they are so in order to appease not these “ervâh-ı habîse” (wicked souls)
(68) but rather the fear of the inhabitants. The anonymous author adds a second
instance, a decree concerning a Muslim woman buried in the town of Edirne
“cesedi münfesih olmamış ve levni dahi humret ile mütegayyir olduğu” 5 (whose
corpse has not rotted and whose face has turned red). At any rate, no “witch-hunt”
seems to have ensued in all these cases; even though judges are instructed to
carefully conduct a reality check of the purported vampire cases, there is no
punitive intent.
It seems that vampire lore re-emerged in the first half of the nineteenth century.
In 1833, the official gazette of the Ottoman state, Takvîm-i Vekâyi’, published an
interesting report on two undead janissaries in Tirnovo (modern-day Bulgaria)—
both were dealt with by a Christian professional with a stake, boiling water and
finally fire.6 This report is usually interpreted as part of the propaganda against the
janissaries,7 who had been violently suppressed by the sultan, Mahmud II (1785–
1839), in 1826. Whereas this must be very much the case, it seems there was a
vampire panic of sorts in the Balkans at the time: Michael Ursinus studied three
Marinos Sariyannis, “Of Ottoman Ghosts, Vampires and Sorcerers: An Old Discussion
Disinterred,” Archivum Ottomanicum 30 (2013): 191–216, particularly pp. 201–202.
5 The account of the anonymous chronicler was first noticed in Markus Köhbach, “Ein
Fall von Vampirismus bei den Osmanen,” Balkan Studies 20, no. 1 (1979): 83–90, and esp. 85–
87 for the German translation of the account. For this particular quote, see p. 87.
6 “Tırnova Naibi müderrisin-i kiramdan Ahmed Şükrü Efendi’nin Der-Aliyye’ye takdim
eylediği ibret alacak ilamıdır ki ayniyle tab olunmuşdur,” Takvîm-i Vekâyi’, 21
Cemaziyülevvel 1249 [October 6, 1833].
7 İlber Ortaylı, İmparatorluğun en uzun yüzyılı (Istanbul: Hil Yayın, 1995), 32; Edhem
Eldem, “Yeniçeri Mezartaşları Kitabı Vesilesiyle Yeniçeri Taşları ve Tarih Üzerine,” Toplumsal
Tarih, August 2009, 2–13, https://www.academia.edu/10323846, esp. 6–7.
4
216
JOURNAL OF VAMPIRE STUDIES
records from Bitola (Manastır), dated 1836, 1837 and 1839 on payments for
“câdûcılar” or “câdû ustâdları” (experts on witchcraft) to be called upon signs of
magic that reportedly had been observed in the area. 8 The phrasing is very similar
to the early eighteenth-century documents cited above, and Ursinus concludes that
the Bitola incidents were very probably concerning vampirism as well.9 By the late
nineteenth century, another Ottoman source describing folk beliefs notes that
ghosts were named hortlak or vampir, and that they were mostly appearing in
Edirne (where people called them hortlak) and Manastır (Bitola), where, the author
notes, they were called vampir.10
These instances should be complemented by two other Ottoman mentions of
vampirism, coming from outside the borders of the empire. One is discovered by
Kırgi, the author of the book under review: a work of catechism composed by a
Crimean scholar, Ebü’l-Bekā el-Kefevî (d. 1684), contains a section on the ritual
methods to destroy a vampire, actually copying or adapting Ebussu’ud’s fetvas (80–
89). Kefevî’s case shows both that these fetvas were circulating as a whole
(something that can also be deduced by the reports of the anonymous chronicle)
and that cases of vampirism might have been reported in the Crimea, prompting
him to speak of these methods. The second mention belongs to the highly
interesting travelogue of Evliya Çelebi (1611–after 1685), who describes his
experience of a witches Sabbath of sorts in the Caucasus, a battle among Circassan
and Abkhazian “wizards” that took place in 1666 (70–80). The description is
unexpectedly corroborating Carlo Ginzburg’s hypothesis of a common Eurasian
substratum underlying Sabbath traditions;11 what is more, in our context here, the
Circassian word Evliya gives for these “wizards” is obur (the Turkic form of
“vampire,” which arguably led to the Old East Slavic упирь / upir’),12 and these obur
Ursinus, “Osmanische Lokalbehörden der frühen Tanzimat im Kampf gegen Vampire?
Amtsrechnungen (maṣārıf defterleri) aus Makedonien im Lichte der Aufzeichnungen Marko
Cepenkovs (1829—1920),” Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 82 (1992): 359–74.
9 Ursinus, 372–4.
10 Abdülaziz Bey, Osmanlı âdet, merasim ve tabirleri, vol. 2, İnsanlar, inanışlar, eğlence, dil,
ed. K. Arısan and D. Arısan Günay (Istanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları, 1995), 374.
11 See Ginzburg, Ecstasies: Deciphering the Witches’ Sabbath, trans. Raymond Rosenthal
(New York: Prometheus Books, 1991; London: Penguin Books, 1992), 163–4. Citation refers
to the Penguin edition. Evliya’s account is also mentioned by Jean-Louis Bacqué-Grammont,
“Evliya Çelebi seyahatnamesinde büyü,” in Çağının sıradışı yazarı Evliya Çelebi, ed. Nuran
Tezcan (Istanbul: Yapı Kredi, 2009), 90; and Murat Yaşar, “Evliya Çelebi in the Circassian
Lands: Vampires, Tree Worshippers, and Pseudo-Muslims,” Acta Orientalia Academiae
Scientiarum Hungaricae 67, no. 1 (2014): 75–96.
12 On the linguistic aspect see Elisabetta Ragagnin, “Is ‹vampire› a Turkic Word ?,” in Tra
quattro paradisi: Esperienze, ideologie e riti relativi alla morte tra Oriente e Occidente, ed. Antonio
Fabris (Venice: Edizioni Ca’Foscari, 2013), 60–70; and Kamil Stachowski and Olaf
Stachowski, “Possibly Oriental Elements in Slavonic Folklore. Upiór ~ Wampir,” in Essays in
the History of Languages and Linguistics: Dedicated to Marek Stachowski on the Occasion of his 60 th
Birthday, ed. Michał Németh, Barbara Podolak and Mateusz Urban (Kraków: Księgarnia
Akademicka, 2017), 643–93.
8
Ottoman Accounts of Vampirism
217
go out of their tombs when dead and drink blood in order to live forever.
Furthermore, the manner Circassians deal with these revenants of sorts is, again,
taking the corpse out of the tomb and nail a wooden stake into its navel.
This is the rather meagre Ottoman material on vampirism, arguably telling us
more about the attitudes of the Ottoman authorities against vampire traditions than
about these traditions themselves, although the Ebussu’ud fetvas are among the
earliest recorded instances we know (an English translation of the fetvas and of the
anonymous chronicler’s excerpt was recently published).13 An exception is Evliya’s
account, adding new geographical and ethnographical parameters to the
phenomenon. Kırgi’s Osmanlı Vampirleri is the first effort to gather and combine all
these accounts in a book-length study.14
Kırgi manages to produce a 128-page book out of these scant sources, putting
them into context and linking them both to Ottoman realities and European
vampire fascination. After a useful introduction about the various forms and uses
of vampire lore, the first chapter frames the topic of vampirism in the religious and
international framework of the early modern era: the author highlights the role of
the Counter-Reformation in the quest for and the suppression of superstition in
Europe, the seventeenth-century Jesuit Leo Allatios’ descriptions of Greek beliefs
on vrykolakas or vampire and of the attitude of the Orthodox Church against them,
as well as contemporaneous similar reports of the Catholic clergy on vampire
traditions in Northern Macedonia, to end with the rise of such accounts in the
eighteenth and nineteenth centuries, always with an Orientalist overtone.
In the second chapter, Kırgi examines the four pre-nineteenth-century Ottoman
accounts on vampirism (Ebussuud’s fetvas, the anonymous chronicler, Evliya’s
report on Circassia, and the Crimean scholar’s catechism), adding a short fetva by
Hoca Sa’deddin (1536/37–1599), discovered by Edhem Eldem (b. 1960), along the
lines of Ebussuud’s rulings. Kırgi shows convincingly that vampire folklore must
have been constantly emerging from the second half of the sixteenth century
onwards, and that Ebussuud’s fetvas formed a corpus that must have been
circulating among the jurisprudence apparatus providing an inventory of
legitimate methods to deal with such phenomena.
Finally, the third part of the book deals with the Ottoman response to the
European “vampire craze,” i.e. the consistent use of vampire traditions by the
Enlightenment authors and romantic literature. In this chapter, Kırgi describes the
reports on janissary vampires in the 1830s and links them with the political antijanissary climate of the period. He also traces the semantic development of the
words associated with vampirism, showing how it reflects the ongoing
13 Marinos Sariyannis, trans., “On Revenants and Ghosts,” in The Ottoman World: A
Cultural History Reader, 1450–1700, ed. Hakan T. Karateke and Helga Anetshofer (Oakland:
University of California Press, 2021), 188–94.
14 Previous attempts at comprehensive studies of these sources include Zeynep Aycibin,
“Osmanlı devleti’nde cadılar üzerine bir değerlendirme,” OTAM: Ankara Üniversitesi Osmanlı
Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi 24 (2008): 55–69; and Sariyannis, “Ottoman
Ghosts, Vampires and Sorcerers,” 194–200.
218
JOURNAL OF VAMPIRE STUDIES
Westernization (in all its complexity) of Ottoman intellectual life throughout the
nineteenth century.
In sum, Kırgi’s book is a very welcome contribution to vampire studies. It
combines detailed knowledge of the primary sources with modern scholarly
bibliography and tries successfully to establish a dialogue between Ottoman
accounts and perceptions, on the one hand, and European responses, on the other.
For the Ottomanists, it may not present much new material (apart from the
Crimean catechism) but it has the advantage of gathering together all sources and
giving their historical context within the framework of entangled history. For
Turkish vampire enthusiasts, it presents a mine of information on the “other side”
of well-known Balkan traditions. It is a pity the book is inaccessible to the
international community of scholars and aficionados dealing with the vampire
phenomenon; an English translation would be most welcome, and it will open new
exciting horizons to vampire studies.
Bibliography
Abdülaziz Bey. Osmanlı âdet, merasim ve tabirleri. Vol. 2, İnsanlar, inanışlar, eğlence, dil. Edited
by K. Arısan and D. Arısan Günay. Istanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları, 1995.
Aycibin, Zeynep. “Osmanlı Devleti’nde Cadılar Üzerine Bir Değerlendirme.” OTAM: Ankara
Üniversitesi Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi 24 (2008): 55–69.
Bacqué-Grammont, Jean-Louis. “Evliya Çelebi seyahatnamesinde büyü.” In Çağının sıradışı
yazarı Evliya Çelebi, edited by Nuran Tezcan, 87–90. Istanbul: Yapı Kredi, 2009.
Eldem, Edhem. “Yeniçeri Mezartaşları Kitabı Vesilesiyle Yeniçeri Taşları ve Tarih Üzerine.”
Toplumsal Tarih, August 2009, 2–13. https://www.academia.edu/10323846.
Gelder, Ken. Reading the Vampire. London: Routledge, 1994.
Ginzburg, Carlo. Ecstasies: Deciphering the Witches’ Sabbath. Translated by Raymond
Rosenthal. London: Penguin Books, 1992. First published 1991 by Prometheus Books
(New York). Originally published as Storia notturna: Una decifrazione del Sabba (Turin:
Giulio Einaudi, 1989).
Kirgi, Salim Fikret. “An Early Modern Horror Story: The Folk Beliefs in Vampire-Like
Supernatural Beings in the Ottoman Empire and the Consequent Responses in the
Sixteen and Seventeenth Centuries.” Master’s thesis, Central European University, 2017.
https://www.etd.ceu.edu/2017/kirgi_salim.pdf.
Hartnup, Karen. ‘On the Beliefs of the Greeks’: Leo Allatios and Popular Orthodoxy. Leiden: Brill,
2004.
Köhbach, Markus. “Ein Fall von Vampirismus bei den Osmanen.” Balkan Studies 20, no. 1
(1979): 83–90.
Ortaylı, İlber. İmparatorluğun en uzun yüzyılı. Istanbul: Hil Yayın, 1995.
Ragagnin, Elisabetta. “Is ‹vampire› a Turkic Word ?” In Tra quattro paradisi. Esperienze,
ideologie e riti relativi alla morte tra Oriente e Occidente, edited by Antonio Fabris, 60–70.
Venice: Edizioni Ca’Foscari, 2013.
Sariyannis, Marinos. “Of Ottoman Ghosts, Vampires and Sorcerers: An Old Discussion
Disinterred.” Archivum Ottomanicum 30 (2013): 191–216.
———, trans. “On Revenants and Ghosts.” In The Ottoman World: A Cultural History Reader,
1450–1700, edited by Hakan T. Karateke and Helga Anetshofer, 188–94. Oakland:
University of California Press, 2021.
Stachowski, Kamil, and Olaf Stachowski. “Possibly Oriental Elements in Slavonic Folklore.
Ottoman Accounts of Vampirism
219
Upiór ~ Wampir.” In Essays in the History of Languages and Linguistics: Dedicated to Marek
Stachowski on the Occasion of his 60th Birthday, edited by Michał Németh, Barbara Podolak
and Mateusz Urban, 643–93. Kraków: Księgarnia Akademicka, 2017.
Takvîm-i Vekâyi’. “Tırnova Naibi müderrisin-i kiramdan Ahmed Şükrü Efendi’nin DerAliyye’ye takdim eylediği ibret alacak ilamıdır ki ayniyle tab olunmuşdur.” 21
Cemaziyülevvel 1249 [October 6, 1833].
Ursinus, Michael. “Osmanische Lokalbehörden der frühen Tanzimat im Kampf gegen
Vampire? Amtsrechnungen (maṣārıf defterleri) aus Makedonien im Lichte der
Aufzeichnungen Marko Cepenkovs (1829—1920).” Wiener Zeitschrift für die Kunde des
Morgenlandes 82 (1992): 359–74.
Yaşar, Murat. “Evliya Çelebi in the Circassian Lands: Vampires, Tree Worshippers, and
Pseudo-Muslims.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 67, no. 1 (2014): 75–
96.