Aktualności

29.08.2012

Polska na targach książki w Pekinie

W środę, 29 września rozpoczęły się Międzynarodowe Targi Książki w Pekinie (Beijing International Book Fair). Jako Instytut Książki w tym roku już po raz czwarty pokazujemy książki polskich autorów, zachęcamy chińskich wydawców do zaintesowania się naszymi tytułami, a także informujemy o możliwościach uzyskania wsparcia, jeśli zdecydują się na wydanie przekładów w Chinach. Pokazujemy głównie polskie książki dla dzieci oraz tytuły dofinansowane ostatnio przez Program Translatorski ©Poland. 

W sobotę na naszym stoisku chińskie tłumaczenie Samotności w sieci podpisywać będzie Janusz Leon Wiśniewski, który przyjechał do Pekinu na zaproszenie polskiej ambasady. Samotność w sieci ukazała się właśnie nakładem wydawnictwa Hua Cheng i właśnie z tej okazji autor został zaproszony do Pekinu, w planach jest również wieczór autorski Wiśniewskiego w modnej księgarnio-kawiarni Bookworm oraz konferencja prasowa organizowana przez naszą ambasadę.

Chińczykom najbardziej podobają się nasze książki dla dzieci (chińskie przekłady mają już D.O.M.E.K. i D.E.S.I.G.N., które niedawno ukazały się na Tajwanie), w tej chwili pytają też o nie wydawcy z Mainland China. Ostatnio odnotowujemy jednak spore zainteresowanie naszą literaturą współczesną - po przekładach Kapuścińskiego ukazało się tłumaczenie Sapkowskiego, ale i Zniewolonego umysłu, w najbliższych planach chińscy wydawcy mają również Herberta, Schulza i Gombrowicza, a także Lema.

Beijing International Book Fair odbywają się już po raz 19. Są to największe azjatyckie targi książki, na przestrzeni 53 600 metrów kwadratowych swoje książki pokazuje ponad 2 000 wydawców z 60 krajów. W ubiegłym roku targi odwiedziło 180 000 czytelników. Targi potrwają do niedzieli.