zum Inhalt to content
zur Hauptnavigation main navigation
Weitere Inhalte Other content
Hinweis: Sie können diesen Hinweis sehen, da Sie entweder die Darstellung von CSS-Dateien in Ihrem Browser unterbunden haben, Ihr Browser nicht XHTML-standardkonform ist oder ihr Browsercache die Stylesheet-Angaben in den CSS-Dateien 'verschluckt' hat. Note: You can see this notice because either the display of CSS files in your browser have prevented, your browser is not XHTML standard, or because their browser cache to the style sheet information in the CSS files' swallowed 'has. Lesen Sie mehr zu diesem Thema und weitere Informationen zum neuen tagesschau.de-Design Read more about this topic and further information on the new design tagesschau.de
Das Wasser kommt aus der selben Quelle wie im Nachbarort, kostet aber das Doppelte. The water comes from the same source as in the neighboring, but cost twice. Die Bürger der kleinen kalifornischen Gemeinde sehen den Grund dafür in der privatisierten Wasserversorgung und in der Preispolitik der RWE-Tochter American Water - und wehren sich. The citizens of the small California town to see the reason in the privatized water and in the pricing of RWE subsidiary American Water - and defend themselves.
Von Klaus Kastan, BR Hörfunkstudio Washington, zzt. Klaus Kastan, BR radio studio Washington, zzt. Felton Felton
Mitten in Kalifornien findet der Kampf Davids gegen Goliath statt. California takes place in the middle of the battle of David against Goliath instead. David, das sind die Mitglieder der Bürgerinitiative "Flow" aus dem kleinen Ort Felton, etwa anderthalb Autostunden südlich von San Francisco. David, are members of the Citizens' Initiative "flow" from the small town of Felton, about one and half hours' drive south of San Francisco. "Flow" steht für "Feltoner Bürgern gehört das Wasser". "Flow" stands for "Felton citizens heard the water." Getroffen haben sie sich an diesem Nachmittag im Wohnzimmer von Barbara Sprenger, die ihre Sprecherin ist. They have taken this afternoon in the living room of Barbara Sprenger, which is their spokeswoman. Die jüngsten Mitstreiter in der Bürgerinitiative sind Jugendliche, der älteste unter den Älteren ist Frank, 86 Jahre alt – und er erzählt auch gleich, um was es den Leuten von "Flow" geht: "Das Wasser hier gehört den Menschen in Kalifornien – und sonst Niemandem." The youngest fellow citizens in the initiative are teenagers, the oldest among the elderly is Frank, 86 years old - and he also says, what the people of "flow" goes: "The water belongs to the people here in California - and otherwise Nobody. "
[Bildunterschrift: Im Visier der amerikanischen Gemeinde Felton: Die Konzernzentrale der Essener RWE, der American Water gehört. ] [Photo caption: In sight of the American community Felton: The corporate headquarters of Essen, RWE, the American heard Waterford.]
Aufgebracht sind die Bürger von Felton - denn für die Wasserversorgung in ihrem Ort ist das Unternehmen American Water zuständig, und American Water wiederum gehört zum Deutschen Energiekonzern RWE. Upset are the citizens of Felton - because the water in their place, the company is responsible for American Water and American Water in turn belongs to the German energy group RWE. Das deutsche Großunternehmen mit Sitz in Essen ist einer der größten privaten Wasserversorger in den USA. The German large companies with headquarters in Essen is one of the largest private water suppliers in the United States. Ein wahrer Goliath, den es zu bekämpfen gilt, findet Sprenger: "Wir fingen an zu fragen: Warum und wieso gehört unser Wasser jetzt einem Unternehmen in einem fremden Land – das macht doch keinen Sinn, dachten wir, und das war dann der Grund, dass wir uns dagegen formiert haben." A true Goliath, to be combated, finds Sprenger: "We began to ask: Why and why our water now belongs to a company in a foreign country - but this makes no sense, we thought, and that was the reason then, on the other hand that we have formed. "
Dabei würde man den deutschen Wasservertreiber noch akzeptieren, wenn nicht die Preise ununterbrochen steigen würden, argumentiert die 76jährige Francis: "Wir wollen, dass die Wasserversorgung wieder unter öffentliche und kommunale Verantwortung kommt; denn wir haben gesehen, wie katastrophal es ist, wenn ein multinationaler Konzern das übernimmt. Manche Menschen können die Gebühren nicht mehr zahlen, die American Waters verlangt." It would be the German water distributor nor accept, if not the prices would rise continuously, the 76jährige Francis argues: "We want the water back under public and communal responsibility, because we have seen how devastating it is when a multinational The group accepts. Some people can no longer pay fees to American demands Waters. "
Wenn man die Wasserabrechnungen der Haushalte in Felton mit den Gebühren in den Nachbargemeinden des San Lorenzo Valleys vergleicht, kommt heraus: Die Kosten sind in der kleinen Ortschaft doppelt so hoch – und das, obwohl das Wasser aus der selben Quelle kommt. If the water bills of households in Felton with the charges in the neighboring municipalities of San Lorenzo Valley compares comes out: The costs are in the small town twice as high - and that, although the water from the same source. Grundlage für die Berechnung ist ein durchschnittlicher Vier-Personen-Haushalt mit einem Wasserverbrauch von rund 950 Litern im Monat. Basis for the calculation is an average four-person household with a water consumption of around 950 liters per month. In Felton zahlt eine solche Familie monatlich etwa 80 US-Dollar, in den Nachbargemeinden nur 40 US-Dollar. Felton into such a family pays a monthly around 80 U.S. dollars, in the neighboring municipalities of only 40 U.S. dollars. Hinzu kommt: American Water hat weitere drastische Preissteigerungen angekündigt. In addition: American Water has announced further drastic price increases.
[Bildunterschrift: In den Nachbargemeinden Feltons kostet Trinkwasser nur die Hälfte - obwohl es aus der selben Quelle kommt. ] [Photo caption: In the neighboring municipalities Felton water costs only half - although from the same source.]
Leider wollte sich American Water zu den Vorwürfen nicht in einem Interview äußern. Unfortunately wanted to American Water to the allegations in an interview not comment. Erst auf Drängen der RWE-Konzernzentrale in Essen erhielten wir von der Kommunikationschefin der amerikanischen Tochterfirma eine schriftliche Stellungnahme – darin heißt es unter anderem: "Es gibt Wasserunternehmen in dem Bezirk, deren Gebühren ähnlich hoch sind, höher oder auch niedriger sind als die in Felton. Einer der Hauptgründe hierfür ist die Summe der Investitionen, die gemacht werden, und die sicherstellen, dass das Wassersystem zuverlässig ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht." Only at the insistence of the RWE headquarters in Essen, we received communication from the head of the American subsidiary company a written opinion - it says, among other things: "There are water companies in the district, whose fees are similar, higher or lower than those in Felton . One of the main reasons for this is the sum of the investments that are made and to ensure that the water system is reliable and statutory provisions. "
Die "Flow"-Aktivisten sind nicht nur wegen der hohen Wasserkosten über den deutschen Multikonzern verärgert. The "flow" activists are not only because of high water costs over the German multi angry group. Immer wieder sei über eine obskure Gruppe am Ort, die im engen Kontakt zu American Water stünde, Stimmung gegen sie gemacht worden. Again and again was on an obscure group at the venue, in close contact with American Water would, sentiment against them has been made. Und auch Mark Stone, der als gewählter Vertreter der Bürger vom San Lorenzo Valley in der Bezirksregierung von Santa Cruz sitzt, sagt, dass er mit unlauteren Methoden American Waters konfrontiert worden sei: "Als ich zum ersten Mal mit den Vertretern von American Water sprach, sagten sie mir, sie hätten einige Umfragen gemacht, und die würden besagen, dass ich die Wahl verlieren würde. Ich war damals noch ein ganz neuer und unerfahrener Kandidat und ich vermute, dass sie mich mit dieser Drohung unter Druck setzen wollten." And Mark Stone, as the elected representative of the citizens of San Lorenzo Valley in the district government of Santa Cruz sits, says that he and unfair methods of confronting American Waters had been: "When I first with representatives of American Water said, they said to me that they had made some polls, and would suggest that I would lose the election. I was still a very new and inexperienced candidate and I suspect that they myself with this threat under pressure wanted. "
Doch der Politiker machte dieses Gespräch öffentlich – und letztendlich brachte dies die Menschen von Felton nur noch mehr gegen den Energiekonzern auf. But the politicians made this call publicly - and ultimately brought the people of this Felton even more against the energy company to. Inzwischen haben die Mitglieder von "Flow" auch Kontakt aufgenommen zu anderen kalifornischen Gemeinden, die das Wasser von American Water erhalten. Meanwhile, the members of "Flow" also in contact with other California communities, the water received from American Water. "Wir beraten Bürger in diesen Orten, wie sie sich gegen den privaten Wasserversorger wehren können", erzählt Jim Graham von "Flow". "We advise people in these places, as opposed to private water suppliers may resist," says Jim Graham of "flow".
Immerhin sehen der Politiker Mark Stone und auch die Bürger von Felton die Auseinandersetzung inzwischen eher gelassen. After all, politicians see Mark Stone and also the citizens of Felton the confrontation now rather left. Noch im Februar wird es wohl eine Gerichtsentscheidung geben, nach der American Water gezwungen werden wird, das Wasserunternehmen an die Kommune zu verkaufen. Even in February it will probably give a court decision, according to the American Water will be forced, the water company to the municipality to sell. Grundlage dafür: Eine Volksabstimmung vor über zwei Jahren. Basis for a referendum over two years ago. Bei der haben rund 75 Prozent der Feltoner dafür gestimmt, dass jeder Haushalt 600 US-Dollar bezahlt, um das Wassernetz aufkaufen zu können. When, some 75 percent of Felton voted that every household 600 US-dollar paid to the water network to be able to buy. Und wenn das Gericht so entscheiden sollte, was sehr wahrscheinlich ist, dann, davon sind alle in der Gemeinde überzeugt, wird das Wasser in Felton schon bald wieder billiger fließen. And so if the court should decide what is very likely, then, all of whom are convinced in the municipality, the water in Felton will soon flow again cheaper.