Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 1835 results
1.
Adc65
Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Adc65
Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>
Translated and reviewed by Marco Colombo
Located in camlibs/adc65/adc65.c:243
2.
Camera appears to not be using CompactFlash storage
Unfortunately we do not support that at the moment :-(
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La fotocamera sembra non usare memorie CompactFlash
Sfortunatamente ciò non è supportato al momento.
Translated by Marco Colombo
Located in camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534
3.
Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La fotocamera ha scattato %d fotografie e sta utilizzando una memoria CompactFlash.
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Milo Casagrande
In upstream:
La fotocamera ha scattato %d foto, e usa memoria CompactFlash.
Suggested by Marco Colombo
Located in camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537
4.
agfa_cl20
The Agfa CL20 Linux Driver People!
Email us at cl20@poeml.de
Visit us at http://cl20.poeml.de
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
agfa_cl20
Il gruppo Agfa CL20 Linux Driver!
Email: cl20@poeml.de
Visitate: http://cl20.poeml.de
Translated and reviewed by Marco Colombo
Located in camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545
5.
Your USB camera has an Aox chipset.
Number of lo-res PICs = %i
Number of hi-res PICs = %i
Number of PICs = %i
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La fotocamera USB ha un chipset Aox.
Numero di foto in bassa risoluzione: %i
Numero di foto in alta risoluzione: %i
Numero di foto: %i
Translated and reviewed by Marco Colombo
Located in camlibs/aox/library.c:107
6.
Aox generic driver
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Driver generico Aox
Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
Translated and reviewed by Marco Colombo
Located in camlibs/aox/library.c:120
7.
Number of pictures: %i
Firmware Version: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Numero di immagini: %i
Versione del firmware: %s
Translated and reviewed by Marco Colombo
Located in camlibs/barbie/barbie.c:373
8.
Barbie/HotWheels/WWF
Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>
Andreas Meyer <ahm@spies.com>
Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>

Reverse engineering of image data by:
Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>

Implemented using documents found on
the web. Permission given by Vision.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Barbie/HotWheels/WWF
Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>
Andreas Meyer <ahm@spies.com>
Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>

Reverse engineering dei dati delle immagini di:
Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>

Implementato usando documenti trovati
in rete. Permesso ottenuto da Vision.
Translated and reviewed by Marco Colombo
Located in camlibs/barbie/barbie.c:383
9.
Could not create directory %s.
Impossibile creare la directory %s.
Translated and reviewed by Marco Colombo
Located in camlibs/canon/canon.c:645
10.
Could not remove directory %s.
Impossibile rimuovere la directory "%s".
Translated by Marco Colombo
Reviewed by Milo Casagrande
Located in camlibs/canon/canon.c:648
110 of 1835 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aldo "xoen" Giambelluca, Galliano, Luca Ferretti, Marco Colombo, Milo Casagrande, Roberto Di Girolamo, Salvatore Cocuzza, Sergio Zanchetta, r0y.