Разговор с корисником:Sly-ah — разлика између измена

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Ред 219: Ред 219:
:Ja nisam pročitao sve geografske "priručnike" ali sam položio geomorfologiju na studijama. --[[Разговор са корисником:Jefe|<span style='color: gray'> '''''piši mi'''''</span>]] &nbsp;[[Слика:Important-1.svg|5п]] [[Корисник:Jefe|Jefe]] 19:32, 11. јун 2009. (CEST)
:Ja nisam pročitao sve geografske "priručnike" ali sam položio geomorfologiju na studijama. --[[Разговор са корисником:Jefe|<span style='color: gray'> '''''piši mi'''''</span>]] &nbsp;[[Слика:Important-1.svg|5п]] [[Корисник:Jefe|Jefe]] 19:32, 11. јун 2009. (CEST)
Да, као што је рекао Милан, у нашим књигама се употребљава термин укљештен. Не знам да ли се у неким географским књигама користи другачији термин. --[[Корисник:Geologicharka|<span style='color: darkgreen'>'''geologicharka'''</span>]] [[Слика:P geology.png|25п]] [[Разговор са корисником:Geologicharka|<span style='color: darkgreen'>'''''пиши ми'''''</span>]] 19:55, 11. јун 2009. (CEST)
Да, као што је рекао Милан, у нашим књигама се употребљава термин укљештен. Не знам да ли се у неким географским књигама користи другачији термин. --[[Корисник:Geologicharka|<span style='color: darkgreen'>'''geologicharka'''</span>]] [[Слика:P geology.png|25п]] [[Разговор са корисником:Geologicharka|<span style='color: darkgreen'>'''''пиши ми'''''</span>]] 19:55, 11. јун 2009. (CEST)

==Инсбрук - Инзбрук==
Видим да си исправљао чланак о [[Инсбрук]]у /тачније наслов/, који сам ја значајно проширио пре 10ак дана. Мислим да ово није било у реду, јер је реч "Инсбрук" одомаћена у нашем језику /уџбеници, Мала просветина енциклопедија и сл./. Очигледно је да је криво прихваћено у прошлости, али је ипак постало уобичајено и прихваћено у стручном штиву. Да се штуро придржавамо правописа везаног за топониме у матичном изговору имали бисмо и чланке "Ландан" /уместо "Лондон"/, "Масква" /уместо "Москва"/ или "Пари" /уместо "Париз"/. На сву срећу, већина нас поштује посебности унутар нашег језика и придржава се тога. Да завршим - па да ли то значи да требам мењати и чланак "Беч" у "Вин"?

Имао сам више пута овакве разговоре са људима из "правописне струке", који као "да могу гледати само кроз дурбин", тј. дубоко и далеко, али само у једном смеру, у једну тачку. Ово што се ради на Википедији није правописни речник, већ истовремено и збирка научних, уметничких, друштвених и др. појмова и чланака и такву је требамо схватити.

На крају, ако имаш намеру значајно исправљати чланке /попут овог са исправком наслова/ које ја или неко други пише или значајно допуњава било би примерено обавестити датог Википедијанца о намерама. Друго, постоји велика празнина у чланцима везаним са наш правопис, па би било лепо да се неко ко познаје ту област позабави тиме.

Поздрав! --[[Корисник:Ant83|Ant83]] ([[Разговор са корисником:Ant83|разговор]]) 16:50, 13. јун 2009. (CEST)

Верзија на датум 13. јун 2009. у 16:50

Шаблон:Архива1

   Добро дошли Добродошлица
Помоћ Здраво, добро дошли на Википедију на српском језику! Захваљујемо на учешћу у пројекту.

Википедија је енциклопедија на интернету коју свако може уређивати. Одвојите мало времена да бисте проучили основна начела и сазнали шта Википедија није.

Дугме за аутоматско потписивање
Дугме за аутоматско потписивање

На страницама за разговор потписујте се додавањем четирију тилди (~~~~). То можете учинити кликом на дугме које се налази изнад оквира за уређивање.

Препоручујемо да прочитате смерницу о писању српским језиком на Википедији. Чланци на Википедији на српском језику могу се равноправно уређивати ћирилицом и латиницом, екавицом и ијекавицом. Није допуштено мешање писама и изговора у једном чланку. Текстови писани без дијакритичких знакова биће уклоњени без одлагања.

If you don't speak Serbian: This is a welcome message sent to new users of the Serbian Wikipedia. Talk to us via our Village Pump in English!

Упутства
Пет стубова
Ауторска права
Речник

Надамо се да ћете уживати доприносећи Википедији и да ћете постати њен стални корисник. Ако имате било каква питања, слободно се обратите мени или другим уредницима на некој подстраници Трга. Такође, можете поставити питање свом ментору. Пријатан боравак! --geologicharka пиши ми 00:19, 18. октобар 2008. (CEST)[одговори]

Nije moguće...

Da s tobom niko ne razgovara... Ili te kontaktiraju preko Kekendskih novina? Elem, imam jedan zadačić za tebe. Pogledni šta ovaj TennisFan radi na ovom Federeru, mnogo petlja sa transkripcijama i veliko-malim slovima, a ja nemam vremena (a ni volje) da se udubljujem. Ukoliko misliš da ne valja, reci, pa će da vrnemo sve odjedaMput (dali mi ovi njikipedijanci novu igračku - postala sam patroler (i tim se dičim!))--Јагода испеци па реци 12:36, 21. април 2009. (CEST)[одговори]


Pa šta što sam toast preveo kao tost, zabunio sam se jer ima dva značenja. A osim toga, uopšte mi nije jasno šta si hteo da postigneš prepravljanjem reda reči u skoro svakoj rečenici?!? Uostalom pošteno si se izgrešio, npr. umesto uspeh pišeš supeh, padeži i još sto sitnih greščica. Stvarno ne vidim smisao... Pozz --Ogggy (разговор) 12:58, 21. април 2009. (CEST)[одговори]

Pa kako ko mi reko???

Pa kako? Pa ti si mi reko, barba! Ili sad imamo i podvojenu ličnost, pa čas se pojavi Kekenđanin, čas barba sa lulom i bradom... :) Vrnula sam Kes Eliot, al ja te pitah za nešto drugo, koliko mi se čini, pa deder, reci ti meni jel da vrćem i to što sam pitala...--Јагода испеци па реци 23:50, 21. април 2009. (CEST)[одговори]

Pa šta mi učini...

Crni barba? Pa što me navede na zlo? Pa izmene su u Kes Eliot bile sasvim ok... Vidim ja da stvarno imaš podvojenu ličnos' i da sad iz tebe govori g. Hajd... --Јагода испеци па реци 00:00, 22. април 2009. (CEST)[одговори]

Pa moga si pominut da je zarad odgojnog efekta... Barba nemoj se igrat ovako sa mnom, nije lepo. Pogotovu kad ti ja verujem više nego sebi. Nemo da me razočarAAAAvaš, bje!!!!--Јагода испеци па реци 00:10, 22. април 2009. (CEST)[одговори]

Имена музичких група

Па ништа самоиницијативно нисам предузимао без консултације са заједницом. Прво се неко време на тргу расправљало о томе. Циљ ове расправе је био да пронађемо смернице за будуће деловање, да не би ствари решавали стихијски, и да се не воде увек исте расправе на страницама за разговор музичких група. Стога, надам се да не сматраш злоупотребом администраторских овлашћења деловање у складу са закључцима јавне расправе. --Дамјан /разговарајмо/ 13:45, 22. април 2009. (CEST)[одговори]

Ma dobro, nije to bila baš neka velika rasprava sa zaključnim glasanjem, ali uglavnom se vodila neko vreme bez nekih sukobljenih stavova... A u to vreme si i ti odgovarao na neke teme po trgu, čudi me da se nisi uključio. U svakom slučaju, možda sam brzoplet, a možda i ne, jer ovo je stara stvar, ali mislim da je bolje da imamo neko rešenje, nego da imamo nerešeno. Ako se usvoji da se svi nazivi transkribuju na ćirilicu, prvi ću to da prihvatim. Nadam se da nema ljutnje, niti ličnog sukoba, radimo na istoj stvari. Pozdrav! --Дамјан /разговарајмо/ 14:21, 22. април 2009. (CEST)[одговори]

Pročitao sam tvoje postove na trgu, i smatram tvoje predloge konstruktivnim. Suština problema nije u transkripciji kao takvoj, već u nakaradnoj transkripciji, koja se potpuno odaljava od zvučnosti pa samim tim i od originanog značenja reči. Zbog toga mi je izgledalo prirodno da sa bendovima uradimo isto kao i sa igricama, odnosno da ih sve ostavimo u originalu. Međutim, pošto ima i jakih argumenata protiv, moramo pronaći neko zajedničko rešenje. I nadam se da neće biti truli kompromis, već principijelno rešenje problema, koje će uzeti u obzir najvažnije argumente i jedne i druge strane. Mislim da uz malo dobre volje možemo formulisati jasne smernice za buduće delovanje. Pozdrav i vidimo se na trgu;) --Дамјан /разговарајмо/ 22:42, 22. април 2009. (CEST)[одговори]

pa ako je izbor Audioslave ili Одиослејв, ostavio bih ga u originalu. Ako mora da ima ćiriličnu varijantu, pre bih izabrao Аудиослејв, koja je ukorenjena u narodu.--Дамјан /разговарајмо/ 21:14, 23. април 2009. (CEST)[одговори]

Federer

Sigurno il se opet igraš sa mnom? --Јагода испеци па реци 16:58, 22. април 2009. (CEST).[одговори]


Cass Elliot

Da, video sam da nisi ti promenio to i izvinjavam se za glavobolju. Clanak jeste glatko odbijen, ali to ne znaci da je zbog srpske sintakse, vec je verovatno prekratak, mada nisam dobio nijedno objasnjenje. (pogledaj clanak Kortni Koks)?1? U svakom slucaju, ne vidim nijedan clanak koji si ti napisao, vec samo da dobro znas da ispravljas druge. A i pravo je pitanje da li ce na taj clanak iko ziv i nabasati, a kamoli procitati, pa ti je moj savet da se ne trudis previse. I cisto nevezano zanima me da li si ti cuo za grupu The Mamas and the Papas i sta ti slusas. Pozdrav! --Ogggy (разговор) 20:12, 22. април 2009. (CEST)[одговори]

Нисам хтео да одреагујем на оној страни за избор верификатора, пошто нећу да подигнем то гласање на ниво општег неслагања (реч сукоб ми сувише грубо звучи), али да не мислиш да си мало више некоректан према Дамјану и да претерујеш? И да, када кажеш да му је заједница поклонила поверење, а он забрљао, имам осећај као да причаш у име заједнице. Пошто јесам део те заједнице, морам да те обавестим да ја иза тих твојих речи не стојим. Заиста не мислим да је смак света што је Дамјан покренуо тему на коју је вас неколико осетљиво. Уосталом, та тема ће се покренути кад тад, без Дамјана или са њим.--Методичар зговор2а 14:40, 24. април 2009. (CEST)[одговори]

Не могу да те лажем да нисам очекивао после ових мојих речи јачи напад с твоје стране. Можда сам се и огрешио о тебе, не знам. :) Веровао или не, мислим да си у праву. Да, покренуо је тему ван својих могућности и погрешио је у неким гледиштима, као и у томе што се није консултовао са неким у вези са покретањем расправе. Оно што ја не одобравам је твој однос, баш као што ти не одобраваш његов начин. Ако погледаш историју ваших разговора, он је био комплетно коректан, чак љубазан. Ти си му рекао шта си имао и сада не пропушташ прилику да то не употребиш поново и то у непримерено лошем контексту. Сличну ситуацију сам ја имао са једним корисником и није ми било пријатно да ме прозива увек и на сваком месту. Верујем да ми нећеш веровати, али људи праве грешке. Да ли то значи да им их увек треба наводити?--Методичар зговор2а 15:10, 24. април 2009. (CEST)[одговори]

Што се тиче некаквих договора мимо википедије, нећу ни да пробам да те убеђујем у супротно, јер нема шанси да то успем (без обзира што си и сам рекао да није било позитивних реакција на његов потез - како када је „постојао договор“ да он то уради?). Што се тиче тога шта Дамјан има да понуди као администратор, потпуно се не слажемо. Толико је посла на које ти можда и не обраћаш пажњу, да ни овај тренутни број админа то не постиже са лакоћом, а Дамјан може да допринесе. И коначно, када бисмо гледали ко је овде (професионално) најкомпетентнији у решавању сукоба, најближи тој дефиницији бих био ја. Међутим, као што си видео, у огромном броју случајева сам немоћан, баш као што би био и најеминентнији психолог света. Људски сукоби нису једноставан алгоритам. Међутим, оно што видим да ће бити је да ће Дамјан вратити своје измене и да ће цела тема остати болно неотпакована, као што је била и до сада. Нисам видовит, али толико могу да закључим. Али оно што никако не могу да уклавирим је како ће сталне прозивке Дамјана утицати да исход целе приче буде позитиван (шта год то значило)? И да, наравно да мислим да си човек. Већ сам ти рекао Слајо, никада ја ништа нисам имао против тебе, колико знам, увек је било само у супротном смеру, али као што рекох и то, не свиђа ми се твој начин како поступаш са људима.--Методичар зговор2а 15:58, 24. април 2009. (CEST)[одговори]

Па, овај наш разговор свакако није тајан, те ће и Дамјан моћи да прочита, па нека види шта ће и како ће. :) Да, наше пријатељско непријатељство је и даље на снази.--Методичар зговор2а 16:15, 24. април 2009. (CEST)[одговори]

Ма употребио сам ту реч шале ради. :) Хтедох да те питам да ли су искра и варница синоними?--Методичар зговор2а 16:25, 24. април 2009. (CEST)[одговори]

Dekompresiona bolest

Jesi ti siguran? Covek koji pise taj clanak je lekar vazduhoplovne medicine. Valjda on zna kako se zove ta bolest...--Јагода испеци па реци 21:26, 24. април 2009. (CEST)[одговори]

Ne sumnjam da piše to što kažeš. Ali nekako su mi nazivi bolesti ipak dosta usko stručna stvar... Ne znam... Mislim, nije to transkripcija pa da ima sukoba između mog istančanog španskog uva i pravila srpskog jezika... Ne znam, nisam pametna... --Јагода испеци па реци 21:41, 24. април 2009. (CEST)[одговори]

the

Nego da te pitam. Sad me Slaven dovede u nedoumicu ... THE koliko sam ja videla, uvek se transkribuje kao D(?) Međutim, prema IPA, trebalo bi da bude DE... U čemu je fazon? --Јагода испеци па реци 21:50, 24. април 2009. (CEST)[одговори]

Оћу, ал кад ми ти прво одговориш на ово горње питање. Не волем да ме игноришу, то би ваљда већ требало да знаш. И као знак добре воље, ево ти једно Шаблон:Пиле--Јагода испеци па реци 21:50, 25. април 2009. (CEST)[одговори]

ОК. Фала. Сад ја. Цео овај фазон са верификаторима је заиста само да се спречи појављивање буквалних будалаштина на гласању које тако могу реално заиста и постати сјајни чланци. Као пример, наводим ти Аге оф Емпирес (молим те, нађи сам чланак и гласање (ја морам радити нешто друго, цео дан се само зевзечим овде и губим време), и обрати пажњу на Клаудијеве примедбе, а прошетај поглед кроз сам чланак и видећеш о чему говорим). Дакле, верификатор не треба да сад буде сигуран да ће чланак бити изабран, већ само да види да ли има оно основно: референце (наравно, ако има само две референце неће га прихватити, али исто тако неће га сад одбити ако по његовом мишљењу нема довољно истих, то нека се одлучи на гласању), да је мање више писмен (дакле да нема Спартакуса, неможе и сл. кардиналних будалаштина, у стил не би требало да се удубљује, осим ако је, нарафски, на први поглед стил катастрофа), да су све слике ок, тј. са ок лиценцом, да има текста, тј. да мање више чланак пристојно обрађује тему (без улазака у детаље, то се ради на гласању), и то би било то, отприлике. Дакле, није верификатор бог и батина који би требао да нешто дуго размишља, да се консултује или сл. него да уради оно што ти и ја можемо да закључимо на први поглед након само два минута гледања (не читања) чланка: ово је ок, довољно пристојно изгледа да се стави на гласање, или овде мене неко зеза, ово не може док се не упристоји. Ето, надам се да је сад ок. Углавном је то због ове млађарије која је пуна ентузијазма али и неискуства, па се тај ентузијазам мора малкице усмерити у добром правцу, да буде конструктиван, а не деструктиван. Ето, ништа више од тога. --Јагода испеци па реци 22:27, 25. април 2009. (CEST)[одговори]

Готово

Фалило је {{рефлист}} у дну... Такође види како сам урадила да кад поновиш референцу не мораш да пишеш опет исто....--Јагода испеци па реци 14:18, 26. април 2009. (CEST)[одговори]

Не знам. Ја имам све нормално. Пробај у Интернет експлореру, ја сам имао проблем са неким верзијама Фајерфокса. -- Bojan  Razgovor  19:33, 26. април 2009. (CEST)[одговори]

Види ово у вези тог техничког проблема.--Ирић Игор (разговор) 20:50, 26. април 2009. (CEST)[одговори]

Haldane

Kako se ovo transkribuje? Holdejn ili Haldejn? --Јагода испеци па реци 16:37, 28. април 2009. (CEST)[одговори]

Искрена молба

Господине „Sly-ah“, (не знам Вам име, па морам овако), у вези са разним нашим досадашњим препиркама, а поводом Вашег посљедњег коментара на Трг/Правопис, који ме је само подсјетио на то, замолио бих Вас, у најбољој намјери, да убудуће ограничите своје обраћање мени директно, или коментарисање мојих ријечи, само на крајње неопходне ствари, пошто Ваш и мој разговор често заврши уз негативне емоције, са једне или са обију страна. Ја ћу учинити исто. Можда просто нисмо разговорно-компатибилне особе, ко зна, али у сваком случају, тако је. Хвала Вам унапријед на схватању да говорим ово у нади да је у обострану корист и да при том немам никакве лоше намјере усмјерене ка Вама. Поздрав, свако добро и сретан рад. --Дарко Максимовић (разг.) 14:14, 29. април 2009. (CEST)[одговори]

Нема „иначе“, била је то само искрена молба. --Дарко Максимовић (разг.) 15:30, 29. април 2009. (CEST)[одговори]


Имена лекова

Да не знаш ти случајно да ли се имена лекова пишу великим или малим словом? Мени се све нешто јавља да се пишу малим словом, али нисам сигурна... --Јагода испеци па реци 18:57, 29. април 2009. (CEST)[одговори]

Спупер си! Ево ти једно Шаблон:Пиле због веома брзог одговора!--Јагода испеци па реци 19:04, 29. април 2009. (CEST)[одговори]

Grupe

Jesam za dogovor, mada i dalje mislim da bi izvorno pisanje bilo mnogo praktičnije. Video sam članak Vanila fadž, ali i sam znaš da ja taj članak ne bih tako pisao, već suprotno. Ime bih napisao izvorno, a u zagradi bih naveo transkripciju. Što se mene tiče Dzordzm uopšte nije u pravu. Potpuno je promašio temu, jer izvorno pisanje muzičkih grupa nije originalno istraživanje, već uobičajeno pisanje. Već sam naveo YU rock enciklopediju, gde su imena grupa u originalu, a sve ostala imena su transkribovana, a ne znam kompetentnije muzičko štivo na ovim prostorima. Takođe, svi ozbiljniji muzički časopisi pišu imena izvorno. U predlogu koji sam izneo apsolutno ništa se ne kosi s onim što je Klajn naveo u svom pismu. Način pisanja pojedinih termina je stvar dogovora od Vikipedije do Vikipedije. Na VP na ruskom su takođe imali rasprave da li transkribovati ili ne, ali su se ipak izgleda odlučili da im je praktičnije da pojedine stvari pišu u originalu. Ja na primer ovaj članak nisam ni mogao da pomislim da kandidujem za sjajan zbog hajke koja se na mene vodila u to vreme. Bez lažne skromnosti, članak je jedan od najboljih muzičkih članaka koji trenutno imamo, a pisan (preveden) je pre više dve godine. Ovaj je takođe u svoje vreme bio jako dobar. Zbog rasprava o transkripciji i teranja maka na konac članci o muzici su nam osiromašeni. Da ne spominjem koliko je u svemu tome bespotrebno bačenog vremena i izgubljenih živaca. Na trgu se rasprava vrti u krug, i nešto sumnjam da će se oko ovoga postići kompromis, tako da izgleda ostaje tvoj prvobitni predlog (koga sam se i sâm do sad držao) da autor članka odluči kako će da piše. Pa nek vreme pokaže šta je uobičajenije i praktičnije. Samo bi se trebalo dogovoriti kako tretirati članke koji su prvobitno započeti izvorno pa u međuvremenu transkribovani i suprotno; kao i to kako tretirati nove klice (zbog potencijalne opasnosti od „rata“ za nazive) jer bi bilo glupo da neko ne može da naslovi članak kako mu odgovara, a želi da napiše opširan tekst o nekoj grupi. -- Loshmi (razgovor) 15:58, 1. мај 2009. (CEST)[одговори]

Preusmerenje

Kad hoces da napravis novo preusmerenje NA neki clanak (a ne da menjas clanku ime), upises u prozorce za pretragu ime preusmerenja, kliknes, dobijes crvenu vezu, kliknes na nju i ubacis preusmerenje: #Преусмери [[tekst]] Imas dole ispod edit prozora dugme za preusmerenje. Salut.--Јагода испеци па реци 10:26, 2. мај 2009. (CEST)[одговори]

Плиз...

Иначе ћу на Тргу покренути гласање да ти се одузму администраторска права.

Немој претеривати. Слажем се са свим што си рекао, али са овим не. Дамјан ни у једном моменту није злоупотребио та права. Сасвим је друга ствар то што он избегава одговоре на питања на која заправо нема аргументован одговор, и што неће или не може да схвати оно што му се прича. Поготову што има других админа који су се И ТЕ КАКО огрешили о тебе злопуптребивши своја права у личном сукобу с тобом, па им ниси покретао гласања за скидање права. --Јагода испеци па реци 12:36, 2. мај 2009. (CEST)[одговори]

Пребацивање може да обави било који корисник, тако да ту није употребио своја админ. права, већ је искористио алатке које су и теби доступне. Да је погрешио, јесте, али се и исправио и вратио многе чланке које је преместио у том стихијском униформисању. Да клепеће, клепеће (мада ми се не допада израз, али ајде), али клепетање је својствено и многим другим админима па им не покрећемо гласања за скидање права. Битно је да је показао добру вољу (иако на крају одбија да прихвати било који аргумент, али не зато што је админ, него зато што је такав), и да никог није вређао (а могао је, јер је био више пута изазван). Дамјан је добро створење, али несавршен, баш као што ни ти ни ја нисмо савршени. Зато треба да спустиш лопту кад су та права у питању јер заиста тиме ништа не постижеш, а и машиш поЈенту, али скроз на скроз.

А пиле иде овако, нема потребе ништа да тражиш {{пиле}}.

Ето ти једно, па га јури по дворишту...Шаблон:Пиле--Јагода испеци па реци 13:00, 2. мај 2009. (CEST)[одговори]

Не знам шта конкретно треба да му кажем. Што се јуноштва тиче мислим да сам ја слично годиште као и он. Не бих рекао да имам утицај на њега, већ се око тих ствари везаних за музику слажемо. Ако мисли да је нешто утемељено и прихваћено треба то да поткрепи одговарајућом литературом и то је то. А колико сам упознат с његовим радом, он све што пише референцира, тако да то не би требало да буде проблем. -- Loshmi (razgovor) 19:26, 2. мај 2009. (CEST)[одговори]
Ne znam tačno o čemu pričaš... A što se tiče opšteprihvaćenosti, originalni naziv je gotovo uvek onaj koji je opšteprihvaćen, što se može potvrditi nebrojenim referencama. --Дамјан /разговарајмо/ 20:58, 3. мај 2009. (CEST)[одговори]

Sternberg

Hvala na doterivanju (stvarno je bilo potrebno )! Pitanjce: šta podrazumevaš pod vrstama mišljenja? (mislim da mišljenje ne možemo grupisati u vrste, već samo u stilove, jer ne postoje vrste misli, samo različiti načini kako do nje dolazimo...(bar se o tome ovde radi) hmmmmm?!? Bacio si me u duboko razmišljanje, a to može biti opasno ) Ljubac, Sanja разговорстраница 21:19, 3. мај 2009. (CEST)[одговори]

Hvala!!!! Slažem se da ima brljotina u Rečniku.. Bacila sam pogled na još neke članke (poput učenja) i trebalo bi da se i to dopuni i sredi, ali...uh, baš ima dosta posla! Hvala na ispravkama mojih brljotina (hehe.. ima ih ). Ako imaš neku podelu, značila bi mi (pošto ništa ne mogu da nadjem oko mišljenja, koristila sam Rota i Ivića). Ljubac, Sanja разговорстраница 18:20, 4. мај 2009. (CEST)[одговори]

Transkripcija

Pravo da ti kažem, nemam ni ja. Lepo im je objašnjeno dvesta puta do u tančine kako i šta, oni teraju svoje ne zato što su glupi i ne mogu da shvate (to znam savršeno da nisu), nego jednostavno zato što im tako odgovara. Neka rade šta hoće, ja neću opet da se upecam kao prošli put, pa da trošim svoje vreme, svoje živce i svoj život na ubeđivanje onih koji u stvari ne žele da nauče. Imam ja i pametnijih stvari u životu, pogotovu što su te stvari daleko prijatnije od ubeđivanja nedokazanih. Jedino što ću da zahtevam jeste da me više nigde ne citiraju, jer me uvek pogrešno citiraju i pogrešno tumače, a ja ne želim da neko stekne pogrešan utisak kako sam JA rekla da se "latinski ne transkribuje", kad to nisam rekla, kao i gomila drugih stvari koje sam rekla i koje su izvrnute kako bi bile upotrebljene u korist nadritvrdnji naših pravopisnih barbarogenija. Tebi takođe toplo preporučujem da ne gubiš živce, nek rade šta hoće, nama je savest mirna, jer smo bare (opet) pokušali, iako smo oboje zbog toga postali crne ovde njikipedije. --Јагода испеци па реци 16:21, 4. мај 2009. (CEST)[одговори]

Знам, Слајо, ако се не јављам и не коментаришем, то не значи да не пратим. Међутим, заиста ми јепрече моје здравље него наслови чланака о музичким групама на њикипедији. Ако њих није блам да их после опањкавају на разноразним форумима и да им се смеју у брк, није брате ни мене. Знаш како се каже: како сејеш... Па нек виде. Шта имам ја око тога да се замајавам... --Јагода испеци па реци 16:42, 4. мај 2009. (CEST)[одговори]

Би ли бацио поглед овде? Разговор:Туркс и Кајкос острва--Јагода испеци па реци 16:02, 5. мај 2009. (CEST) Ја саде нисам код куће, не могу проверити да ли Прћић наводи ова острва у свом речнику. Ако ти је при руци...--Јагода испеци па реци 16:04, 5. мај 2009. (CEST)[одговори]

Pa vide li ti ovo, ili me opet ignorises???--Јагода испеци па реци 21:29, 6. мај 2009. (CEST) Шаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:PileШаблон:Pile[одговори]

А зашто сад географи??? Па зар не треба лепо транскрибовати, према правилима транскрипције, нису то нека општепозната острва, па да су ушла у употребу... Мислим, Иван је јуче нпр. променио Ангвилу у Ангиља, са образложењем да би пао испит кад би рекао Ангвила (студира географију). Добро, објаснила сам му шта и како и није бандоглав као неки, схватио је. Али, сад мени није јасно шта хоћеш да кажеш тиме да сад одједном треба питати географе?

Што се Дамјана тиче, ја чекам гласање. Јер, на крају крајева, ово ће ипак изаћи на гласање. А ја знам како ћу да гласам. Заправо, уопште не капирам из ког разлога су толико запели да наслов буде у оригиналу, кад су се већ сложили (и јасно им је зашто то мора тако) да у тексту буде мешано, у зависности од потребе, тј. случаја. Уопште, наслов чланка на овој њики је изгледа нешто невероватно важно...

Бре, Слаје, па зар треба да пошаљем војску пилића да би ти мени одговориЈо? Срам те било...--Јагода испеци па реци 10:27, 7. мај 2009. (CEST)[одговори]

Гласање

Погледај на страници за гласања. Уколико се другачије не одреди ПРЕ гласања, потебно је 70% гласова од укупног броја који су гласали, укључујући, наравно (мени тотално бесмислено, ал ајд) и оне уздржане, који у суштини само одузимају гласове, па испадају заправо негативни гласови, јер се узима 70% од УКУПНОГ броја гласача, а не 70% не рачунајући неутралне. Што се тиче преусмерења, мислим да је то сасвим иреленвантна ствар у овој дискусији, јер њих УОПШТЕ не занима како ће неко наћи чланак, већ какав ће НАСЛОВ тај чланка имати. Наравно, и они теби могу рећи, па ставићемо преусмерења, на шта, наравно, ти нећеш пристати (ово ти, је само фигуративно), јер факат је да у ћириличном чланку о групи Квин, оригинал наслов једноставно крши правопис. Тако да смо у пат позицији, и наравно, проблем ће се решити на суреалистичан начин: гласањем. Мислим да Клајн и Прћић овако нешто нису видели ни у својим најгорим ноћним морама... --Јагода испеци па реци 10:50, 7. мај 2009. (CEST)[одговори]

Pa mislim da može i tako. Ali da bi se takvo glasanje otvorilo, treba sarađivati s neprijateljem. Šalim se, ali ozbiljno, prvo aj da sačekamo da vidimo kakav će predlog da da Damjan, a onda ćemo da mupredložimo da stavimo na glasanje obe varijante, pa neka bude ona koja bude izglasana. Mada, mislim da je to mrka kapa, ovde ima mnogo barbarogenija, ali što da ne, vredi pokušati. Ja lično bih kao protivpredlog razradila moj predlog, ali osnova bi svakakao bilo ono što sam ja tamo predložila. Sad, treba svakako dodati sitnije detalje, tipa preusmerenja i sl., kao i videti da li postoje još neki slučaji kad bi bilo opravdano ostaviti original. Ako si raspložan, možemo otvoriti našu podstranicu i napraviti kontrapredlog.--Јагода испеци па реци 11:56, 7. мај 2009. (CEST)[одговори]
Takođe mislim da bi ovo bilo mnogo produktivnije od jalovog prepucavanja na Damjanovoj stranici. Time ne postižemo ništa, osim da nam se živci iskidaju, dok je on i dalje sav veseo i smiren.--Јагода испеци па реци 11:58, 7. мај 2009. (CEST)[одговори]

Meni je to previše komplikovano, jer ako budem sledila Damjanove tačke, pogubiću se totalno jer su neke apsolutno nebulozne, a nemam nešto volje da se time bakćem sama (a kad mi neko kaže da će da se uključi kad ima vremena, ja to razumem, radi sama), a i imam pametnija posla. Ja mogu da otvorim stranu i da prekopiram svoj predlog, kao i ono što si ti dodao u vezi sa preusmerenjima i još ponešto, a ti razrađuj, a i ja ću. Ako si za to da radimo zajedno, nema problema. Ali ja sama nema šanse. Kao što rekoh, imam mnogo daleko pametnija i prijatnija posla na koja da gubim vreme... --Јагода испеци па реци 12:20, 7. мај 2009. (CEST)[одговори]

Ух што ти страница одједном само цвркуће... Па овај, ја ти рекох. Ја је могу отворити, али НЕЋУ сама да радим на њој, јер да ти право кажем: мрзи ме. Ево отворићу ти је, а ти онда настави...--Јагода испеци па реци 23:52, 8. мај 2009. (CEST)[одговори]

Ево странице: Корисник:Sly-ah/Контрапредлог за именовање чланака о музичким групама Мало штуро изгледа, али ја не знам шта више ставити. Сваком паметном човеку ово би било сасвм довољно...--Јагода испеци па реци 00:02, 9. мај 2009. (CEST)[одговори]

Sanja

za trud, izvini što te udavih! Neka ostane ovako, kako si prepravio! Baciću se i na učenje, da ga malo doteram, nekako je tužno (nadam se da neću brljaviti ) Ljubac, Sanja разговорстраница 11:46, 7. мај 2009. (CEST)[одговори]



?

Што не ставиш слику коју си направио? Мислим, штета да се твоја домишљатост и виспрени ум не виде на делу....--Јагода испеци па реци 18:40, 9. мај 2009. (CEST) Психологија крда је чудо. Даје и најбеднијем кукавици снаге да почини нискости невиђених размера...--Јагода испеци па реци 18:41, 9. мај 2009. (CEST)[одговори]

--Sly-ah (разговор) 23:24, 9. мај 2009. (CEST)[одговори]

Чему ово горе? --Јагода испеци па реци 23:48, 9. мај 2009. (CEST)[одговори]

Хм, онде треба да имаш и ово као увод: http://isbitestsite.wdfiles.com/local--files/system:start/VikiPrcic.jpg --Јагода испеци па реци 00:17, 10. мај 2009. (CEST)[одговори]

Re:

Veoma dobro znam šta je uloga i zadatak administratora na Vikipediji, a kad to kažem mislim na svoj sveukupni rad na Vikipediji, a ne samo na vreme koje je prošlo od kada su mi dodeljena administratorska ovlašćenja. U svakom slučaju, nemam nameru da sa tobom dalje o tome raspravljam. Sve najbolje micki talk 14:36, 10. мај 2009. (CEST)[одговори]

Nije sve u teoriji

Trebao si me prvo pitati. Pogledaj:

poz. Sich (разговор) 21:58, 17. мај 2009. (CEST)[одговори]

Kakva dozvola? Do sada sve knjige Karla Segana, i za vreme SFRJ i posle, su (zvanicno) prevedene kod nas upravo tako, autor je Karl Segan. Eto, ti mi slobodno nadji prevod njegove knjige gde kao autor stoji Karl Sejgan. Ako nadjes dobijas od mene flasu pica kojeg zelis. A ja ti nisam slao neke sajtove, vec naslovnice nekih njegovih knjiga koje su prevedene kod nas. Isto kao sto Edmond Halej je ispravno ustvari Edmond Hejli, ali ja nikad u zivotu nisam cuo za Hejlijevu kometu, dok su u Srbiji svi culi za Halejevu kometu (verujem i ti). Isto tako u Srbiji, Karl Sejgan je neki anonimus, a svi znaju za astronoma Karla Segana. Ja na mojim policama imam barem 10 knjiga gde je stoji Karl Segan, a ja te molim da mi pokazes jednu (samo jednu) gde pise Karl Sejgan. Sich (разговор) 00:47, 18. мај 2009. (CEST)[одговори]

Ја сам ставио Саган, јер је са тим презименом на телевизији емитована његова емисија Космос. После су књиге преведене са Сеган. Међу ти преводиоцима има и изузетно цењених преводилаца и књижевника, рецимо Зоран Живковић (писац), који колико је превођен, толико је и преводио. Елем, ја ти кажем да у круговима којима се крећем и у књигама којима читам увек сам налетао на Сеган/Саган, никад Сејган. Не кажем исто да Сејган није правилан изговор, али мени као и свим људима који се интересују за ту област, то пара уши. Чак ако не би поред Сејган рекао и Карл, ја не бих имао асоцијацију са тим човеком. Питао бих те тад ко је Сејган. Пази, Сеган није само научник који је полуанониман широј јавности, већ је био изузетно популаран популаризатор и чак медијска звезда после филма Контакт, тако да јако пуно људи зна за њега, а у Србији га знају као Сегана или Сагана. Ај. Sich (разговор) 13:17, 18. мај 2009. (CEST)[одговори]

Јакша

Знам да је тај корисник јако безобразан према другима, има гомилу упозорења на страници за разговор а и према мени је био изузетно дрзак. Када сам га питао да ли ће престати са таквим понашањем рекао је да неће. Према томе њега можемо или да трпимо или да га блокирамо. Ово прво већ траје дуже време и видим да је теби прекипело. Ову другу акцију ја могу да изведем али би ипак било далеко боље да то уради неки администратор који није улазио у сукобе са Јакшом (ако таквог има, односно за тако нешто је потребно да није улазио уопште у контакт са њим) јер би се у супротном бојим се све претоворило у шпанску серију. Такође сам заштитио страницу од премештања на недељу дана док се не изнађе неко решење ради стабилности Википедије.--Авала (разговор) 17:30, 18. мај 2009. (CEST)[одговори]

Шарлот-таун

Искрено нисам читао детаљно страну са разговор тј. не знам ко шта заступа али сам оставио тамо коментар. Мислим да је потребно поштовати Правопис без обзира на то што је понекад застарео и погрешан (рецимо транскрипција са италијанског и чувено Ал Пачино и сл. или Ума Терман) јер би супротно деловање донело још више проблема, свако би могао да мења називе на основу личног нахођења или неког лингивсте експерта. п.с. - Нисам видео ко то организује гласање о Правопису?--Авала (разговор) 21:42, 18. мај 2009. (CEST)[одговори]


Hajakava

Ovde nadjoh da je Sesju, a ovde Sešu. --Награкажи/лажи 01:06, 4. јун 2009. (CEST)[одговори]

Pozdrav. Potrebna mi je transkripcija sljedećih imena:

  • Roger Friedman
  • Leon Wiesletier
  • Roger Ebert
  • David Edelstein
  • Anthony Breznican
  • Desson Thomson
  • Monique Prudhomme
  • Steve Saklad
  • James Berardinelli
  • Richard Roeper
  • Joe Morgenstern
  • Stephen Holden
  • Peter Travers
  • David Cronenberg

Biće još imena, samo što ih sad ne mogu naći. Hvala unaprijed.--Бојан пјевај♫♪ 17:22, 7. јун 2009. (CEST)[одговори]

Хвала :)--Бојан пјевај♫♪ 22:43, 7. јун 2009. (CEST)[одговори]

Грци

Молио би за помоћ. Радим прве Олимпијске игре, а тамо много Грка. Да не би стално досађивао како се транскрибују ове групе самогласника у грчком: ai, ao, ia, io, ie, eo, oa, ou Мислим да ћу овим решити сва имена. Хвала--Drazetad (разговор) 19:55, 8. јун 2009. (CEST)[одговори]

Жао ми је што због доњег коментара који је писан у исто време са мојим текстом вероватно није примећено моје горње питање Хвала --Drazetad (разговор) 11:29, 9. јун 2009. (CEST)[одговори]

Још једном потврђујеш да си обична будала.--Јакша (разговор) 21:14, 8. јун 2009. (CEST)[одговори]

Римска легија

Колко видим ти си стручан за правопис и транскрипцију, па пошто је отишла Јагода , могу још само тебе да питам. Тренутно преводим чланак Римска легија са бс вики, па не знам шта да радим са латинским називима разних јединица, легија, чинова... Дал да их оставим такве, или да их преводим, или можда нешто треће да урадим? Унапред хвала.--VLADA talk 09:36, 9. јун 2009. (CEST)[одговори]

Uklješten

Mogu da potvrdim da se koristi naziv uklješten. Nisam se bavio pitanjem nastanka termina pa pretpostavljam da je za taj naziv "krivac" onaj ko ga je prvi upotrebio ili je pitanje vezano za lokalizam (lokalni govor mesta gde se javlja uklješteni meandar). Pravilo je bilo u geografili ali i geologiji da se za pojave koje se javljaju na našim prostorima koriste naše reči tj. da se za one pojave koje se ne javljaju na našim prostorima koriste strani termini prilagođeni našem jeziku.-- piši mi   Jefe 18:30, 11. јун 2009. (CEST)[одговори]

Ja nisam pročitao sve geografske "priručnike" ali sam položio geomorfologiju na studijama. -- piši mi   Jefe 19:32, 11. јун 2009. (CEST)[одговори]

Да, као што је рекао Милан, у нашим књигама се употребљава термин укљештен. Не знам да ли се у неким географским књигама користи другачији термин. --geologicharka пиши ми 19:55, 11. јун 2009. (CEST)[одговори]

Инсбрук - Инзбрук

Видим да си исправљао чланак о Инсбруку /тачније наслов/, који сам ја значајно проширио пре 10ак дана. Мислим да ово није било у реду, јер је реч "Инсбрук" одомаћена у нашем језику /уџбеници, Мала просветина енциклопедија и сл./. Очигледно је да је криво прихваћено у прошлости, али је ипак постало уобичајено и прихваћено у стручном штиву. Да се штуро придржавамо правописа везаног за топониме у матичном изговору имали бисмо и чланке "Ландан" /уместо "Лондон"/, "Масква" /уместо "Москва"/ или "Пари" /уместо "Париз"/. На сву срећу, већина нас поштује посебности унутар нашег језика и придржава се тога. Да завршим - па да ли то значи да требам мењати и чланак "Беч" у "Вин"?

Имао сам више пута овакве разговоре са људима из "правописне струке", који као "да могу гледати само кроз дурбин", тј. дубоко и далеко, али само у једном смеру, у једну тачку. Ово што се ради на Википедији није правописни речник, већ истовремено и збирка научних, уметничких, друштвених и др. појмова и чланака и такву је требамо схватити.

На крају, ако имаш намеру значајно исправљати чланке /попут овог са исправком наслова/ које ја или неко други пише или значајно допуњава било би примерено обавестити датог Википедијанца о намерама. Друго, постоји велика празнина у чланцима везаним са наш правопис, па би било лепо да се неко ко познаје ту област позабави тиме.

Поздрав! --Ant83 (разговор) 16:50, 13. јун 2009. (CEST)[одговори]