Pre-Publication Version. Full bibliographic reference: Frank, Roslyn M. 2009. “Shifting Identities: Metaphors
of discourse evolution.” In: Andreas Musolff and Joerg Zinken (eds.), Metaphor and Discourses, pp. 173-189.
Palgrave MacMillan.
Shifting identities: Metaphors of discourse evolution
Roslyn M. Frank
University of Iowa
Email: roz-frank@uiowa.edu
1. Introduction.
Evolutionary models of discourse history that follow a Complex Adaptive Systems
(CAS) approach and emphasize socio-cultural situatedness of discourse metaphors aim to
avoid some of the pitfalls of more genetically inspired linguistic models that include
linguistic counterparts of DNA or even the genes/memes/lingueme analogical sequence,
with the result that the heuristic of the biological source tends to excessively control the
conceptual shape of the resulting analogically conceived linguistic target. In this chapter
we explore epistemological and methodological aspects of these contrasting paradigms,
concluding that more attention to context and agency is needed when appropriating these
genetically inspired models, while the adoption of a CAS framework could produce a
larger, more expansive conceptual platform for research into discourse metaphor
networks.
Over the past two decades developments in the field of cognitive science have
brought together pre-existing methodologies and theoretical approaches from a wide
variety of disciplines and at the same time promoted cross-disciplinary dialogue relating
to the development of new methodologies and theoretical frameworks (Bono, 1990;
Maasen and Weingart, 1995, 2000). This cross-fertilization has been particularly rich in
the case of researchers concerned with modelling ‘language‘ and ’language change‘ in a
number of new settings, for example, those involved in working with artificial distributed
agents associated with research projects in Artificial Intelligence (AI) and Artificial Life
2
(A-Life), as well as in the area of ecolinguistics, biosemiotics and theoretical biology.
Whereas a great deal of attention and effort has been focused on developing these models
in various subfields of cognitive science, to date less work has been carried out by
Cognitive Linguists in terms of attempting to model the entity comprised by ‘language’
through cross-fertilization with the evolving methodological and theoretical models
found in the ‘hard’ sciences, for example, Complex Adaptive Systems theory (CAS).
Nonetheless, in recent years a number of important steps have been taken in this
direction, e.g., Croft (2000), Steels (1999) and most recently, Sharifian (2003, 2008;
Frank, 2008a).
These initiatives represent a conscious move away from the linear, Cartesian-
Newtonian mode of thinking and the linear conceptualization of causality characteristic
of earlier models of ‘language’ and ‘language change’ and, as such, these steps represent
movement toward (re-)descriptions of the phenomenon of ‘language’ more in terms of a
self-organizing, dynamic system. The notion of a self-organizing, dynamical system is
central to Complex Adaptive Systems (CAS) theory, also known as Dynamical Systems
theory (see Clark 1997). Recently another avenue has opened up for applications of CAS
thinking, namely, the potential that this theoretical framework has for the analysis of
discourse metaphors. The latter are defined as ‘relatively stable metaphorical mappings
that function as a key framing device within a particular discourse over a certain period
of time’ (Zinken, et al., 2008).
The present chapter focuses first on the applications of CAS thinking to the notion of
discourse metaphor networks. Then, an exemplary analogical sequence is explored: the
evolution and discourse career of a biological concept, namely, that of the ‘gene’.
Although this term first appeared at the beginning of the twentieth century, only in the
past decade has it started to penetrate the discourse of Cognitive Linguistics and Critical
Discourse Analysis, revealing at the same time its ability to generate extended metaphor
formations in the linguistic sciences. More concretely, I will discuss several analogical
expansions of this base concept of a ‘gene’, showing how they currently function as a
productive source for heuristic inferences in contemporary discussions of language and
language change, particularly in the case of those attempting to incorporate an
evolutionary or Neo-Darwinian perspective into their overall explanatory model for
3
language evolution or language change, sometimes referred to as a ‘population approach’
where ‘language’ is treated, analogically, from the perspective of a ‘species’ or
‘population’.
Discourse metaphors provide evidence for the socio-cultural situatedness of
metaphorical reasoning along with the characteristic features of context-boundedness,
strategic fuzziness, and polyvocality. As others have shown, discourse metaphors often
demonstrate a rich social and cultural history. They can also exhibit an uncanny
conceptual staying power, which reflects their status as highly entrenched, albeit
constantly changing, entities, given that the socio-cultural ground under them is always
shifting (Chilton, 2005; Frank, 2003, 2005, 2008a; Nerlich and Hellsten, 2004:262;
Zinken, et al., 2008; and the contributions by Banks, Cowling, Musolff and Zavadil in
this volume). Hence, discourse metaphor analysis brings to the fore the importance of a
diachronic perspective with a cultural orientation, where continuity is apparent in the
cognitive patterns manifesting themselves in such a longitudinal analysis. This set of
conditions allows the discourse metaphor formation or analogical network to interact and
hence co-evolve with its socio-cultural environment.
On the one hand, this socio-cultural embeddedness acts to provide stability for the
network in question, i.e., there are cognitive constants that seem to be discursively
embedded in a relatively stable reservoir of cultural beliefs and social representations. On
the other hand, these environmental factors can act to destabilize the dynamics of the
construct, given that discourse metaphors simultaneously provide sites for conflict,
resolution and cooperation on the part of the language agents. In sum, the meanings
associated with a given discourse metaphor are socio-culturally situated and co-evolve in
conjunction with the cultural constructs in which it is embedded (Zinken, et al., 2008;
Musolff, 2004; Frank et al., 2008b). In this sense, the stability of the discourse metaphor
depends, at least to a substantial degree, on the nature of the coupling that takes place
between the discourse metaphor network and other cognitive artefacts, for example, the
socio-cultural resources that are available, internally and externally, to the language
agents themselves. In order to examine the dynamics inherent to this process we can
begin by looking at the advantages of incorporating a Dynamical Systems theory view
4
(see Clark, 1997: 80–123) and, more narrowly, by reflecting on the benefits of adopting a
CAS model as a tool for exploring the functioning of discourse metaphors and analogies.
2. Overview of Complex Adaptive Systems thinking
Complex systems are systems in process that constantly evolve and unfold over time.
Change is an integral element of their functioning. In the case of complex adaptive
systems (CAS), a subset of dynamic nonlinear systems, they are adaptive in that they
have an innate capacity to change and learn from experience, so to speak. Thus, they are
endowed with the ability to evolve and adapt to a changing environment. Examples of
CASs include social insect and ant colonies, the biosphere and the ecosystem, the brain
and the cell, the immune system, financial markets, social networks, the Internet and also,
in general, any human social group-based endeavour forming part of a cultural and social
system. Thus, since CASs arise in a wide range of contexts, this theoretical framework is
rapidly gaining ground in a variety of disciplinary areas, not only in the biological and
physical sciences (Lansing, 2003:183), but also the social sciences, and to some extent as
a tool for the study of artificial and natural language evolution, particularly in the field of
field of ‘evolutionary linguistics’ (Steels, 1999, 2004).
Broadly defined, a CAS is a system that is self-organizing in which there are multiple
interactions between many different components while the components themselves can
consist of networks that in turn operate as complex (sub)systems. CAS thinking is
concerned with understanding the global behaviour arising from local interactions among
a large number of agents. This global behaviour or emergent dynamics is often quite
complex; it is neither specified by prior design nor subject to centralized mechanisms of
control, and, consequently, it is often difficult or impossible to predict solely from
knowledge of the system's constituent parts what the emergent global level properties of
the system will be.
Therefore, the basic characteristics of a CAS include the following: (1) it is constantly
constructed and reconstructed by its users; (2) it is self-organizing; and (3) it is
characterized by multiple mechanisms of control, that is, control is distributed throughout
the system rather than residing in a single centralized command and control centre.
5
Furthermore, in such a system ‘global order’ derives from local interactions. Hence,
when we apply the CAS theoretical model to natural language and/or, less expansively, to
the cognitive networks that underlie discourse metaphors, the overall system can be
viewed from two perspectives at the same time:
• from the local level, which allows for description and analysis of the activity of
the (individual) language agent and her cognitive architecture (idiolect + the
socio-cultural situatedness of the agent herself, viewed as embedded in and, hence
inseparable from, the influence of an environment that itself is subject to constant
alteration);
• from the global level, which allows for the description and analysis of the global
order while the latter, in turn, is the result of the combined activities of
heterogeneously distributed agents over time.
Briefly stated, discourse metaphor networks can be understood methodologically as
examples of complex adaptive systems, constantly in the process of being constructed,
deconstructed and reconstructed by language agents, and in which there are multiple
interactions between many different components. In order to understand the functioning
of the system, we need to remember that the emergent phenomenon described above has
a strong causal impact on the behaviour and learning of each individual language agent.
Consequently, there is a kind of ‘circular causality’ operating at all times that forms an
intrinsic part of the system (Steels 1999). At the local level, the behaviour of individual
language agents determine ‘language’, that is, their choices act, cumulatively, to
determine (emergent) language structure understood as operating at the global level. At
the same time, when viewed from the local level the resulting emergent global-level
structure co-determines the range of behaviours of the agents, that is, it acts to constrain
and shape their interactions at the local level. In summary, circular causality is a
fundamental aspect in the functioning of language and the constitution of discourse
metaphors and is not unusual in other types of living systems which are themselves self-
organizing and complex in nature. Therefore, a fundamental goal of research models
designed for the study of natural languages, evolutionary change and metaphor formation
is to gain an understanding of these bottom–up and top–down exchanges between local
6
and global levels of a complex system, as each provokes emergences and constraints
upon the other.
3. Shifting perspectives: genes, memes and linguemes
Until recently the CAS approach to language has been more widespread as a model in the
field of ‘evolutionary linguistics’, most particularly in computer simulations of the
evolution of language, rather than as part of the theoretical toolkit of Cognitive Linguists
examining natural language(s). So, the next logical step would seem to be its design
application to the problems facing ‘evolutionary cognitive linguistics’ where explorations
of natural language processes would be the goal, including those involving discourse
metaphors. Here the CAS model could help reduce or even alleviate certain conceptual
complexities, or perhaps better stated, drawbacks, that are inherent in some of the more
recent ‘gene-centric’ or ‘meme-centric’ models often found alongside ’species-centric‘
and ’population-centric‘ models of language (Chilton, 2005; Croft, 2002, 2006; Deacon,
2004; Mufwene, 2001, 2005; Steels, 2004). These approaches, particularly those most
influenced by ‘memetics’, can be viewed collectively as a kind of discourse metaphor in
evolution for they tend to appropriate the notion of agency attributed to the concept of a
‘gene’. Except in the most unusual of circumstances, one would not expect the expertise
of linguists to be in the field of molecular biology nor would one expect them to have a
familiarity with the evolution of the concept ‘gene’, a concept that I suggest can be
viewed as an analogy that has its own long and complex history. Rather, I believe most
would agree that the intersection of these disciplinary discourses results from the way
that metaphors regularly act as ‘messengers’ propagating themselves across disciplines
(Maasen and Weingart, 1995). At times it has been the field of linguistics that has
contributed to the metaphoric repertoire of the ‘hard’ sciences, and at other times the
analogies have moved in the opposite direction (Frank, 2008a). In short, adopting a CAS
perspective provides us with a means of tracing the heuristically productive role of these
biologically inspired metaphors, e.g. the use of ‘species’ analogies (Mufwene, 2001,
2005) as well as Croft’s Generalized Analysis of Selection model with its ‘linguemes’ (as
linguistic counterparts of ‘memes’) and ‘lineages’ (Croft, 2000, 2002).
7
The CAS model brings new conceptual tools into play and, at the same time. it also
allows for continuity with another emerging avenue of research, namely, attempts at
reformulations of the meaning of a ‘meme’ and more broadly of the field called
‘memetics’. Following Dawkins (1976, 1982, 1991), a ‘meme’ refers to a unit of cultural
information that is transferable from one mind to another: a unit that leaps from one mind
to another. For Dawkins, examples of memes are ‘tunes, catch-phrases, beliefs, clothes
fashions, ways of making pots or of building arches’ and ‘[j]ust as genes propagate
themselves in the gene pool by leaping from body to body via sperms or eggs, so memes
propagate themselves in the meme pool by leaping from brain to brain’ (Dawkins, 1976:
192). In its popularized version, the memetics framework is assumed to hold that a
meme:
propagates itself as a unit of cultural evolution and diffusion—analogous in many
ways to the behavior of the gene (the unit of genetic information). Often memes
propagate as more-or-less integrated cooperative sets or groups, referred to as
memeplexes or meme-complexes. […] Proponents of memes suggest that memes
evolve via natural selection—in a way very similar to Charles Darwin’s ideas
concerning biological evolution—on the premise that variation, mutation,
competition, and ‘inheritance’ influence their replicative success. (Wikipedia
2007)1
This ongoing process of reformulation of the basic tenets of memetics is encountered
in the work of linguists such as Musolff (2004, 2008), Chilton (2005) and Croft (2002) as
well as in Mufwene (2001, 2005). Researchers in adjacent disciplines of cognitive
science, have noted that the concept of a ‘meme’ needs to be fleshed out; that as a
concept it is vague, lacking in specificity and that it operates with a misplaced sense of
agency (Gatherer, 1998; Wilkins, 2005). Deacon (2004) has observed that
1 For a similar, although strictly academic discussion of “meme agency”, cf. Heylighen, 1998.
8
[t]he core problem of this theory [of memetics], I think, is a kind of misplaced
agency, that gives the impression that both genes and memes—replicators—can be
understood without considering their embeddedness in a dynamic system which
imbues them with their function and informational content. This, then, is not just a
problem with memes, but a problem with the replicator concept in general,
inherited from Dawkins’ short-circuited description of information processes in
biology. (Deacon, 2004: 20)
Deacon is far from alone in his rejection of the ontological grounding and misplaced
agency attributed to the replicator concept, genes and memes in general. For example,
speaking about the ‘trendy talk about the selfish gene also known as “the replicator”’
(Moss 2004: 174), Moss observes that for
Dawkins and his epigones it is the parasite [selfish gene] that invents the host
[…..]. Dawkin's selfish replicator constitutes the quintessence of conflationary
confusion. His viewpoint does not build on the advancing elucidation of molecular
biology but rather depends on an enforced ignorance of it. Dawkins and his
followers take their conflationary replicator (the so-called selfish gene) as an
ontological bedrock. (Moss, 2004: 194)
The confusion surrounding the propagation of the analogical sequence that has
produced this gene → meme → lingueme series results from the fact that in contrast to
proteins, lipids and carbohydrates, the gene ’did not come on the scene as a physical
entity at all, but rather as a place-holder in a biological theory‘ (Moss, 2004: 2). Indeed,
there never has been a unitary, fixed ‘object’ that acted as a causal agent for
replication and transmission of genetic material. Rather the term has always been a
place-holder: when the term ‘gene’ was invented, it did not correspond to any real
entity, rather it was a hypothesis, albeit a strongly held one, still awaiting scientific
verification. As such, it should be viewed as a device that functioned more as a
heuristic guiding the direction of research than as having a concrete physical
9
counterpart. Yet for biologists this conceptual notion became so embedded in their
(earlier) ways of thinking and more importantly in the popular imagination, that
today it is nearly impossible to rid ourselves of these habits of thought (and
language). (Moss, 2004: 2)
Stated differently, throughout the history of classical and early molecular genetics, the
‘gene’ was generally assumed to be not only a fixed and unitary locus of structure and
function but also a locus of causal agency. So, we might argue, ‘it was a way of talking
that tacitly grants to “genes” the power to act, even in the absence of any information
about how they might act’ (Keller, 2000: 46, emphasis in the original). Hence, from its
inception the term ‘gene’ acquired properties of (unitary) materiality, agency, autonomy
and permanence. And over time that reified ‘way of talking’, which assumed a context-
independent ‘materiality’ for the concept, became commonplace. In contrast, over the
past twenty-five years subsequent genomic research has revealed that none of these
assumptions are true as they were stated, and that the reality of how genomic material
interacts and replicates is far more complex than previously suspected. In some ways, the
processes themselves are equally as puzzling to the biologists of today as they were to
their counterparts in times past (Moss, 2004).
Critiques of the tenets of memetics and its misplaced agency, such as those of Deacon,
Moss and Keller, should be understood in light of these observations on the non-
materiality of the referent associated with the concept of a ‘gene’. Furthermore, these
comments come from members of a given epistemic community and are directed to
members of similarly situated interpretive communities who are familiar with the topic at
hand and the controversy in question. In contrast, Croft explains his choice of the term
‘lingueme’ to his readers, who are primarily members of a different disciplinary
interpretive community, as follows:
In order to clearly distinguish the embodied replicator from the structure that it
possesses, we must give it a name. Following a suggestion by Martin Haspelmath, I
propose that the paradigm linguistic replicator be called a LINGUEME, on the
analogy with Dawkins’ meme. Thus, the paradigm replicator in language is the
10
lingueme, parallel to the gene as the basic replicator in biology; an utterance is
made up of linguemes, and linguemes possess linguistic structure (Croft, 2000: 28).
Citing Hull and Dawkins, Croft draws out additional analogies holding between this view
of a ‘gene’ and a linguistic ‘replicator’, explaining that replication is:
the process by which an entity (the replicator) produces a copy that possesses a
version of inherent structure of the original entity […]. Replication can be normal
(identical with the structure of the parent) or altered (not completely identical with
the structure of the parent). Differential replication is the replication of a replicator
at an increasing (or decreasing) relative frequency compared with other replicators.
(Croft, 2000:242)
In this respect, we need to keep in mind that the history of the concept of a meme
dates back to metaphoric extensions of what today we must view as overly simplistic and
outdated definitions of the concepts of gene and gene agency, extensions which are
simply no longer viable in the post-genomic era, but rather tied to earlier gene-centred
discourses which in turn were based on even earlier variations of preformationist gene
concepts, grouped under the rubric of ‘gene-determinism’ (Moss, 2004; Hellsten, 2005;
Strohman, 1997, 2001; Hilferty and Vilarroya, 2008). In other words, the notion of
agency assigned to the gene during the 1960s and later transferred to Dawkins’ (selfish
gene) meme has been called into question by advances in today’s systems biology and
related fields of complexity science. At the same time, philosophers of science as well as
researchers in the field of biology and environmental science are increasingly attuned to
the important role played by extended metaphoric networks in guiding research directions
and experimental practices. (see Keller, 2000; Moss, 2004). When Dawkins first came up
with his notion of a meme, based analogically and phonetically on gene, biologists still
thought that the ‘program’ was in the genes, and then later in the proteins ‘encoded’ by
genes. This type of gene-determinism is now being challenged by a broader context-
bound model, the ‘new epigenetics’ (Moss, 2004: 52) and shaped by a Complex Adaptive
11
System approach (Strohman, 2001), as well as by a far greater awareness of the
complexity of gene–protein–environment interaction (Nerlich and Hellsten, 2004).
Consequently, even though memetics was based originally on earlier, and in many
senses now outdated, formulations of gene agency, recent attempts by (Cognitive)
Linguists to reformulate memetics are both interesting and promising. Their research
agendas should be viewed as a means of testing how the highly entrenched and wildly
popular term ‘meme’ might be appropriated, expanded and recast, in short, how it might
be redefined and appropriated as part of a terminological toolkit that could be employed,
for example, when discussing the ‘discourse career of a metaphor’ (Musolff 2004: 70).
Musolff proposes converting memetics into a tool for the investigation of metaphor and
conceptual evolution. His proposal would bring into view the functioning of ‘conceptual
clusters’, roughly equivalent to the ‘nodes’ and ‘networks’ operating in the
(sub)dynamics of a CAS modelling of a discourse metaphor formation. Musolff also
explores the methodological advantages of employing ‘a metaphor-meme’s point of
view’ (Musolff, 2004: 69–71). Other components of such a terminological toolkit might
be concepts such as ‘discourse metaphor networks’ (Zinken, et al., 2008), the relationship
between collective cognition and individual activity, and the distributed nature of
language (Bernárdez, 2008), as well as the heterogeneously distributed nature of ‘cultural
conceptualizations’ (Sharifian, 2003, 2008).
Over the past decade, population approaches to language have become more
common, inspired, in part, by the writings of Dawkins (1976, 1982) with his memes,
replicators and vehicles and, later, by Hull (1988) with his discussion and revision of
Dawkins’ theoretical framework, specifically, its application to the study of the evolution
of primarily scientific concepts, and more concretely, to the way in which the scientific
model of a given group of scientists is elaborated and evolves over time. However, along
with the diffusion of the concept of the meme has come significant criticism of the basic
tenets of memetics, or lack of said tenets, as well as a lack of consensus concerning what
a meme actually is and what memetics really stands for as a field of research. Also, the
proliferation of studies in which ‘mind viruses’ (Dawkins, 1991) or other forms of
‘epidemiological’ transmission are present, as conceptual frames of analysis, has brought
into question the effectiveness of the original gene–meme–virus analogical construct
12
(Deacon, 2004; Gatherer, 1998; Sperber, 1990, 2000; Wilkins, 2005). For example,
Chilton has explored the possible applications of the meme and virus analogies to the
analysis of metaphor and in the process accepts, at least momentarily, the (misplaced)
agency attributed to the gene–meme–virus concept:
But here I would hypothesize that conceptual constructs become meme-like and
‘infect’ the mind (under the right social conditions) when they have complex
blending potential that recruits fundamental knowledge domains along with the
core mechanisms of the metaphor. There is a further ingredient that seems to go
along with textualized memes of this kind—the delivery of some kind of
credibility assurance and epistemic warrant. (Chilton, 2005: 40)
Picking up on the implications of the virus analogy for metaphor studies, Chilton
proposes a new name for it, ‘ideational epidemiology’, and then returns to the key
question, that of agency:
[I]deational epidemiology will study the spread of ideas in the population. Over
time the distribution may change—may shrink or spread, so ideational
epidemiology will be interested in patterns of spread and retreat. […] Why do
some ideas or idea-clusters propagate more than others? (Chilton, 2005: 17)
Chilton (2005: 41) concludes his discussion on a more circumspect note, stating that: ‘if
there is such a thing as meme propagation one of its main modes of operation lies in the
properties of metaphorical expressions […]’. Or, to bring this statement more in line with
the arguments laid out in this chapter, we might take it a step further, and assume that the
recognizably vague referentiality of the term ‘meme’ is better understood as a kind of
’metaphor‘(in its broadest sense), ‘analogy’ (Musolff, 2004: 56); or a situated ‘cultural
conceptualization’ (see Sharifian, 2008). In other words, conceptual constructs, such as
metaphors and analogies, are constantly shifting entities, that are constructed,
deconstructed and reconstructed as they expand and contract in terms of their spreading
activation into new domains or as they retreat from old ones. While these old subsystems
13
can act to build up network connectivity, emergent nodes with slightly new (expanded or
contracted) meanings can attach themselves and move into place. And, as Chilton (2005)
has suggested, under the right social conditions the end result can be a highly entrenched
and enduring discourse metaphor formation.
Thus, discourse metaphor network analysis can serve to highlight processes of
change, stabilization and destabilization, as well as conflict, in which ‘alternative
definitions and perspectives struggle against each other, producing brief and tenuous
moments of stasis rather than monolithic, permanent formations. This view of discourse
is useful because it recognizes the ongoing tensions and opposing forces, rather than the
moments of apparent stability, as the most salient features’ (Henze, 2004: 315), shaping
the interpretative strategies brought into play for understanding a given metaphor at a
specific juncture in time as well as over longer periods of time. In this way a discourse
metaphor can provide a localizable framework of interpretation which, through explicit
specification, can be assigned an upper temporal boundary, a point of departure for the
analysis of its evolution (Musolff, 2004, 2008).
Furthermore, a closer look at the complex interactions taking place in the
subdynamics of a given discourse metaphor will reveal how modifications are brought
about, and the way that various types of attractors can operate upon each other. In some
cases, given the socio-cultural situatedness of the language agents, the resulting
environmental resonances may contribute to stabilizations within networks making up the
overall meaning-making system. Moreover, a confluence of opinions, beliefs and motives
can allow certain nodes to be selected for globalization, that is, discursive prominence
can be given to a specific node or cluster of meaning(s) within the formation, e.g., a node
produced by the conflation of the notions of ‘language’ and ‘species’ or analogies
between ‘memes’ and ‘discourse metaphors’. These shifts in salience are the end result of
aggregate actions of individual language agents operating at the local level over time —
and these can be integrated into the discourse metaphor formation at a global level. Thus,
a discourse metaphor network is not a monolithic entity. Instead, it should be viewed
more as a phenomenon whose dynamic structure is always (somewhat) unstable —
always in flux — as a result of the continual process of re-negotiation taking place
between competing voices, microstructures which in turn must operate in local
14
environments conditioned by the top–down influence of (pre-)existing emergent
globalized macrostructures.
Stated differently, in the case of discourse metaphors, particularly those used in
scientific fields, we need to take into consideration the concrete socio-cultural
situatedness of individual language agents and the interpretive (epistemic) communities
to which they belong. Because the agents’ situatedness inevitably places them within a
given location and time frame, along with the heterogeneously distributed nature of
cultural conceptualizations in general, any given set of language agents operating, locally,
can appropriate and employ anachronistic interpretive frameworks and/or
conceptualizations that are partial or limited in some respect, e.g., ones that are not
necessarily shared by members of the ‘expert’ scientific community. In sum, there are
different levels of awareness of the historically conditioned use of the terms in question
and hence different understandings of their accepted meanings.
4. Conclusions
In summary, my general observations concerning ‘gene-centric’ and ‘meme-centric’
analogies and the ‘species’ or ‘population’ models of language should not be understood
as a rejection of the views on language change put forward by researchers such as Croft
(2000, 2002, 2006) and Mufwene (2001, 2005). Rather, I offer these comments in an
attempt to identify ways in which such models might be modified, supplemented and
their explanatory power increased by the adoption of the heuristic of complex systems
thinking: language conceptualized as a complex adaptive system. Indeed, Croft has
already set forth the groundwork for an ‘evolutionary model’ and his own research
already integrates many aspects of complex systems thinking. Exactly how this
methodological and theoretical revision might be accomplished is beyond the scope of
this chapter, although hopefully the topic will be taken up and elaborated upon in more
depth in the future.
In conclusion, at this stage those of us who are interested in exploring discourse
metaphors find ourselves actively engaged in developing a flexible methodology and at
the same time endeavouring to construct theoretical framework(s) appropriate for this
new subfield of Cognitive Linguistics and Critical Discourse Analysis. This juncture
15
presents us with a unique opportunity to reflect on meta-theoretical issues. It is an
opportunity that could allow us to join with the larger community of cognitive scientists
who are exploring the role of language in cognition as well as the situated and
collectively distributed nature of cognition and language evolution in general, the latter
notion being understood as referring both to the origins and evolution of language and to
the cognitive and cultural processes that give rise to language change. There are
significant benefits that would accrue by adapting a CAS modelling technique for
conceptualizing language and more specifically for analysing discourse metaphors.
One of the most significant advantages would be the fact that by using a framework
whose terminology is already recognized across many disciplines of cognitive science we
would obtain a kind of passport that would allow discourse metaphor research to more
readily cross these disciplinary boundaries and propagate, hopefully, in a synergistic
fashion. At the same time, the adoption and application of CAS terminology and
associated concepts, e.g., ‘circular causality’, ‘cultural conceptualizations’ and the
‘extended mind’ (see Clark, 1997; Clark and Chalmers, 1998), to linguistic data would
allow us to begin communicating more freely in what is already rapidly becoming the
methodological lingua franca of many areas of social and behavioural sciences. Stated
differently, the adoption of a CAS framework would produce a larger, more expansive
conceptual platform for research into discourse metaphor networks.
For those of us who are concerned with discourse metaphor networks and modelling
cultural conceptualizations — and their interactive role within language and culture —
we are faced with a challenge that does not differ significantly from the difficulties that
others have confronted when attempting to model cultural evolution (Sperber and
Claidière, 2006; Sperber and Hirschfeld, 2003). Unfortunately, in some studies dealing
with evolutionary models of culture, at times the ‘information’ metaphor (found in the
‘conduit’ framework) tends to weaken the logic of the arguments proffered, a process by
which there is a reification of an entity called ’information‘ which then is
‘communicated’ or otherwise ‘reproduced’ in what is often a contextual void, a kind of
argumentation also typical of memetics which assigns agency to the meme in a false
analogy to the agency that is assumed to be located in an entity called a ‘gene’.
Moreover, the problems are not simply those related to understanding language change,
16
e.g., the shifts that take place over time in discourse metaphor networks, but also and
perhaps more importantly, to discovering the nature of the mechanisms governing the
stability of linguistic meaning structure(s); how a particular self-organizing system both
adapts and yet at the same time maintains a kind of equilibrium that in turn keeps ‘vital’
structures safely in place and functioning.
In sum, CAS thinking, understood as a cross-disciplinary research framework, is in
circulation across many subfields within the biological and information sciences and
perhaps more importantly, it is gradually gaining ground in many other fields now
loosely comprised by the term ‘cognitive sciences’. As Zinken (in press) has observed, at
this juncture it is important for us to explore these methodological issues carefully so that
‘the cognitive linguistic study of figurative language [can] enter fully into the debates of
the cognitive sciences’(see also Döring and Nerlich, 2005).
References
Banks, K. (this volume). Metaphors and Concepts: The Evolution of the Body
Politic and the Body Natural in Late Sixteenth-Century France.
Bernárdez, E. (2008). Collective cognition and individual activity: Variation,
language and culture. In R. M. Frank et al. (Eds.), pp. 137–166.
Bono, J. J. (1990). Science, discourse and literature: The role/rule of metaphor in
science. In S. Peterfreund (Ed.), Literature and Science: Theory and Practice
(pp. 59–89) (Boston: Northwestern University Press).
Chilton, P. (2005). Manipulations, memes and metaphors: The case of Mein Kampf.
In L. de Saussure & Schultz, P. (Eds.), New Perspectives on Manipulative
and Ideological Discourse in Pragmatics and Discourse Analysis (pp. 15–
43) (Amsterdam: John Benjamins).
Clark, A. (1997). Being There: Putting Brain, Body and World Together Again
(Cambridge, Mass./London: The MIT Press).
Clark, A., & D. Chalmers, D. (1998). ‘The extended mind’, Analysis, 58, 7–19.
Cowling, D. (this volume). Neither a Borrower nor a Lender be: Linguistic
Mercantilism in Renaissance France.
17
Croft, W. (2000). Explaining Language Change: An Evolutionary Approach (Essex:
Pearson Education).
Croft, W. (2002). ‘The Darwinization of linguistics’, Selection: Molecules, Genes,
Memes. 3, 1, 75–91.
Croft, W. (2006). The relevance of an evolutionary model to historical linguistics. In
O. Nedergård Thomsen (Ed.), Competing Models of Linguistic Change:
Evolution and Beyond (pp. 91–132) (Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins).
Dawkins, R. (1976). The Selfish Gene (Oxford: Oxford University Press).
Dawkins, R. (1982). The Extended Phenotype: The Gene as a Unit of Selection
(Oxford University Press).
Dawkins, R. (1991). Viruses of the mind.
http://cscs.umich.edu/~crshalizi/Dawkins/viruses-of-the-mind.html [accessed
22 January 2007]
Deacon, T. W. (2004). Memes as signs in the dynamic logic of semiosis: Beyond
molecular science and computation theory. In K. E. Wolff, H. D. Pfeiffer, &
H. S. Delugach (Eds.), Conceptual Structures at Work. 12th International
Conference on Conceptual Structures (pp. 17–30) (Berlin: Springer–Verlag).
Döring, M., & Nerlich B. (2005). ‘Assessing the topology of semantic change: From
Linguistic Fields to Ecolinguistics’. Logos and Language: Journal of General
Linguistics and Language Theory, 6, 1, 55–68.
Frank, R. M. (2003). ‘Shifting identities: The metaphorics of nature-culture dualism
in Western and Basque models of self’, metaphorik.de, 04/2003, 66–96.
http://www.metaphorik.de/04/frank.pdf [accessed 22 January 2007]
Frank, R. M. (2005). ‘Shifting identities: A comparative study of Basque and
Western cultural conceptualizations’. Cahiers of the Association for French
Language Studies, 11, 2. 1–54. http://www.afls.net/Cahiers/11.2/Frank.pdf
[accessed 22 January 2007]
Frank, R. M. (2008a). The language-organism-species analogy: A complex adaptive
systems approach to shifting perspectives on “language”. In R. M. Frank et
al. (eds.), pp. 215–262.
Frank, R. M., Dirven, R., Ziemke T., & Bernárdez, E. (Eds.) (2008b). Body,
Language and Mind. Vol. II. Sociocultural Situatedness (Berlin: Mouton de
Gruyter).
18
Gatherer, D. (1998). ‘Why the thought contagion metaphor is retarding the progress
of memetics’, Journal of Memetics – Evolutionary Models of Information
Transmission, 2. http://cfpm.org/jom-emit/1998/vol2/gatherer_d.html
Heylighen, F. (1998) What makes a meme successful? In Proceedings of the 16th
International Congress on Cybernetics (pp. 423–418) (Namur: Association
International de Cybernétique).
Hellsten, I. (2005). ‘From sequencing to annotating: Extending the metaphor of the
book of life from genetics to genomics’, New Genetics and Society, 24, 3,
283–297.
Henze, B. (2004). ‘Scientific definition in rhetorical formations: Race as “permanent
variety” in James Cowles Prichard's’, Ethnology. Rhetoric Review, 23, 4,
311–331.
Hilferty, J., and Vilarroya, Ó. (2008). In search of development. In R M. Frank et
al., XX-XX.
Hull, D. L. (1988). Science as a Process: An Evolutionary Account of the Social and
Conceptual Development of Science (Chicago and London: University of
Chicago Press).
Keller, E. F. (2000) The Century of the Gene (Cambridge, Mass.: Harvard
University Press).
Lansing, J. S. (2003). ‘Complex adaptive systems’, Annual Review of
Anthropology, 32, 183–204.
Maasen, S., & Weingart, P. (1995). ‘Metaphors—Messengers of meaning: A
contribution to an evolutionary sociology of science’, Science
Communication, 17, 9–31.
Maasen, S., & Weingart, P. (2000). Metaphors and the Dynamics of Knowledge
(London/New York: Routledge).
Moss, L. (2004). What Genes Can't Do (Cambridge, Mass./London: The MIT
Press).
Mufwene, S. S. (2001). The Ecology of Language Evolution (Cambridge:
Cambridge University Press).
Mufwene, S. S. (2005). Language evolution: The population genetics way. In G.
Hauska (Ed.), Gene, Sprachen und ihre Evolution (pp. 30–52). Regensburg:
Universitätsverlag.
http://humanities.uchicago.edu/faculty/mufwene/publications/languageEvolu
tion-populationGeneticsWay.pdf [accessed 92 January 2007]
19
Musolff, A. (2004). Metaphor and conceptual evolution. metaphorik.de, 07/2004,
55-75. http://www.metaphorik.de/
Musolff, A. (2008). The embodiment of Europe: How do metaphors evolve? In R.
M. Frank et al. (Eds.), pp. 301–385.
Musolff, A. (this volume). Metaphor in the History of Ideas and Discourse: How can
we interpret a medieval version of the body-state analogy?
Nerlich, B., & Clarke, D. D. (1988). ‘A dynamic model of semantic change’. Journal
of Literary Semantics, 17, 2, 73–90.
Nerlich, B. and I. Hellsten (2004). ‘Genomics: shifts in metaphorical landscape
between 2000 and 2003’. New Genetics and Society, 23, 3, 255–268.
Sharifian, F. (2003). ‘On cultural conceptualizations’. Journal of Cognition and
Culture, 3, 187–207.
Sharifian, F. (2008). Distributed, emergent cultural cognition, conceptualisation and
language. In R. M. Frank et al. (Eds.), pp. 109–136.
Sperber, D. (1990). The epidemiology of beliefs. In C. Fraser & G. Gaskell (Eds.),
The Social Psychological Study of Widespread Beliefs (pp. 25–44) (Oxford:
Clarendon Press).
Sperber, D. ( 2000). An objection to the memetic approach to culture. In R. Aunger
(Ed.), Darwinizing Culture: The Status of Memetics as a Science (pp. 163–
173) (Oxford: Oxford University).
Sperber, D., & Claidière, N. (2006). Defining and explaining culture (comments on
Richerson and Boyd, Not by Genes Alone) Biology and Philosophy
(published online) (Thursday, May 25, 2006).
Sperber, D., & Hirschfeld, L. A. (2003). ‘The cognitive foundations of cultural
stability and diversity’. Trends in Cognitive Sciences, 8, 1, 40–46.
Steels, Luc (1999). ‘The puzzle of language evolution’. Kognitionswissenschaft, 8,
4, 143–150. http://www.csl.sony.fr/downloads/papers/1999/steels-
kogwis1999.pdf [accessed 22 January 2007]
Steels, L. (2004). Analogies between genome and language evolution. In J. Pollack,
M. Bedau, P. Husbands, T. Ikegami, & R. A. Watson (Eds.), Proceedings of
Artificial Life IX: Proceedings of the Ninth International Conference on the
Simulation and Synthesis of Living Systems (pp. 200–206) (Cambridge,
Mass.: MIT Press).
20
Strohman, R. (1997). ‘Epigenesis and complexity: The coming Kuhnian revolution
in biology’. Nature Biotechnology. 15, 194–200.
http://bialystocker.net/files/kuhn.pdf [accessed 22 January 2007]
Strohman, R. (2001). ‘Human genome project in crisis: Where is the program of
life?’ http://www.biotech-info.net/StrohmanMarch09.pdf [accessed 22
January 2007]
Wilkins, J. S. (2005). ‘“Meme” a new “idea”? Reflections on Aunger.’ Biology and
Philosophy, 20, 585-598.
Wikipedia (2007). ‘Meme’. http://en.wikipedia.org/wiki/Meme [accessed 14
February 2007]
Zavadil, J. (this volume). Bodies Politic and Bodies Cosmic: The Roman Stoic Law
of the ‘Two Cities’.
Zinken, J. (2007). ‘Discourse metaphors: The link between figurative language and
habitual analogies’. Cognitive Linguistics, 18, 3, 445–466.
Zinken, J., I. Hellsten and B. Nerlich (2008). Discourse metaphors. In R. M. Frank
et al. (eds.), pp. 363-385.